2002-2005: Constructed based on historical records and archaeological findings, the park recreated the layout and aesthetics of Tang Dynasty الحدائق الملكية
2005: وقد افتُتحت رسمياً للجمهور، وأصبحت بسرعة رمزاً للسياحة الثقافية لسياحة زيان.
2010s-2020s: التحديث المستمر مع الجاذبية الجديدة، بما في ذلك الحلم يعود إلى سلالة تانغ عرض الماء مهرجان تانغ دينستي الثقافي.
السنوات الأخيرة: Collaborated with international artists for cross-cultural performances, enhancing its global appeal.
The park is divided into 12 themed zones, each showcasing different aspects of Tang Dynasty culture:
1 Imperial Garden Zone Replicas of Tang Dynastyقصرs, pavilions, and courtyards, including the iconic Purple Clouds Hall.
2. Folk Culture ZoneTraditional markets, handicraft workshops, and folk performances (e.g., shadow puppetry, sugar paint).
3 Poetry " Calligraphy "مسابقات شاعر "تانج دينستي" و"ديجرافي" و"أزياء حجرية" بواسطة شعراء مشهورين مثل "لي باي" و"دو فو
4 الفلسفة الدينية )أ( المناطق التي تيمبلس، والغربان، والحدائق التي تعكس البوذية، والتاوزم، وتأثير الكونفشية.
5 المياه الجوفية ركوب زوارق المنطقة والبحيرات والجسور، بما في ذلك جسر متحرك من ضوء القمر.
الحلم يعود إلى سلالة تانغ عرض الماء: مشهد ليلي يجمع بين الليزر والألعاب النارية و300 مؤد لإعادة تصنيع أساطير تانغ دينستي
Tang Dynasty شارع الغذاء: عينة أصلية مكعب من طراز تانغ عظمة لحم الخنزير المشوي و كعك الطحين.
طريق الحرير قاعة المعارض: عروض تفاعلية على الطريق التجاري القديم، مع نسخ مكررة من الكارافين والقطع الأثرية.
الأداء الثقافي مسرحيات: عروض يومية لموسيقى "تانج دينستي" والرقص والرقص
الطريق الكلاسيكي (3-4 ساعات)
صباحا: منطقة الحدائق الامبراطوريةالحرف اليدوية)
Afternoon: Waterfront Entertainment Zone . Silk Road Exhibition Hall.
المساء: الحلم يعود إلى سلالة تانغ عرض ماء
Highlights: Iconic structure, cultural performances, and the water show.
طريق الديبث الثقافي )٥-٦ ساعات(
صباحا: منطقة الحدائق الإمبراطورية Zone ). Tang Dynasty Food Street (lunch).
Afternoon: Silk Road Exhibition Hall ). Folk Culture Zone (participate in workshops).
مساء الخير عرض ماء
Highlights: In-depth exploration of Tang culture, hands-on activities, and culinary experiences.
استكشاف جميع الأيام (يوم التمويل)
صباحا: حديقة الإمبراطورية . منطقة الشعر . المنطقة الدينية . الغداء في شارع الغذاء.
بعد الظهر: سيلك رود هول . حلقات عمل ثقافية شعبية
Evening: Water Show + cultural lecture (if available).
Highlights: comprehensive coverage, including workshops, lectures, and performances.
Online: Book via the official website, WeChat, or Ctrip (up to 7 days in advance).
On-Site: Tickets available at the entrance; queues may be long during top seasons.
Prices: Standard Entry: 120 (adults), 60 ng (children/students).
تذاكر عرض المياه: 200-300 ين.
الجولات المصحوبة بمرشدين: ١٥٠-٣٠٠ ١/٥ ساعة في الجولات الانكليزية/الشمسية.
القبول المجاني: الأطفال دون سن الثانية والعشرين والزوار المعاقون وكبار السن
بالطريق الفرعي:Damo Park Station امشي 5 دقائق
By Bus: Routes 21, 22, 23, 24, 601, 609, or to9 toDamo Park stop.
بواسطة تاكسي: مباشرة إلى "Dàmó Gngyuán" (Damo Park).
وقوف السيارات: موقف كبير تحت الأرض (10 أيام/ساعة).
Avoid Crowds: Peak Hours: 10 AM-2 PM (weekends/holidays).
Best Times: 8:30 AM opening or after 4 PM (weekdays).
أيام هدوء: أيام الثلاثاء - الخميس )اليومان مفتوحان ما لم يكن يوم عطلة(.
الطقس: أفضل زيارة الربيع/خريفالأمسيات الصيفية أكثر برودة لبرنامج المياه
الأساسيات: تحميل التفريغ: بالنسبة لخرائط AR، الجداول الزمنية، والتحديثات في الوقت الحقيقي.
Wefortable الحذاء: The park is large; expect 15,000+ steps.
إبقى مُهذباً النافورة المائية متاحة؛ لا يوجد طعام خارجي مسموح به.
Photography: Allowed (no drones); tripods permitted in designated zones.
مواد محظورة: عصا ذاتية، أكياس كبيرة، وحيوانات أليفة.
استند إلى أكثر من 10000 تعليق من المسافرين