هانغشو غرب بحيرة' ' موقع للتراث العالمي تابع لليونسكو، يُستقطِع زواراً بلا وقت من الجمال الطبيعي والتراث الثقافي. وتقدم هذه الوجهة المتحركة سيمفونية من البقع المرئية، كل منها تلفها الشواطئ المائلة، والجبال الضبابية، والهيكل التاريخي. نستكشف هذه المشاهد العشرة لتجربة جوهر هذه البحيرة الأسطورية.
1 الربيع داون في سو
Su Causeway, a 2.8-kilometer stone path extending across West Lake, transforms into a unique-and-green paradise in spring. زهرة الخوخ و الويلوز المبكّرة تخلق شرائط نابضة نابضة بالحياة Visit in March-April to witness “.” (Su Di Chun Xiao), when the causeway blooms with color. ومن الجاذبية القريبة جداً حديقة "فلور هاربر" لصيد الأسماك، حيث تسبح سيارات "كوي" تحت أشجار الكرز.

2. Curved Yard and Lotus Pond in Wind
هذه البقعة تشرق في الصيف The Curved Yard Lotus Park features over 100 lotus varieties blooming from June to August. أو ينضمون إلى تقليدي حفل الشاي على مقربة من لونغ ينج الشاي النباتات لا تفوّتْ " 院 " (K Yuan Feng He) حديقة النحت، تُشوّفُ فنّ اللوتس المُلهم.

3 Leifeng Pagoda عند غروب الشمس
(ليفينغ باغودا)، برج أوكتاغوني بخمسة طوابق، يُقدّمُ آراءً في الأعماق للبحيرة الغربية أثناء غروب الشمس. The ". " scene (Lei Feng Xi Zhao) comes alive as golden light showeres the lake and surrounding mountains. تسلق الباغودا لكشف ثلاثة بؤوس محاربة جزيرة القمر ويمكن لبوف التاريخ استكشاف حديقة نيت جاردن المتاخمة، وهي حديقة من طراز Ming Dynasty-sty مع أشجار بونساي والجسور الحجرية.

4 ثلاثة صناديق مرآة القمر
هذه الجزيرة تُجمّعُ ثلاثة أبراجِ حجريةِ تَرتفعُ مِنْ البحيرةِ، يَجْعلُ a تأثير سطح القمرِ. زيارة خلال الفترة مهرجان منتصف الخريف لرؤية النمل يطفو على الماء خذ قارباً إلى الجزيرة لاستكشاف متحف (لوتس) والأفكار القديمة إن تجربة " تان يين يو " (سان تان يين يو) قد تعززت بالعرض الليلي للضوء والمياه.

5 Viewing Fish at Flower Harbor
إندماج الطبيعة والشعراء، مرفأ الزهور يجمع بين البركات المملوءة بالكوي وبستنة الفول السوداني. " الانسحاب " (هوا غانغ غوان) (يو) يسلط الضوء على بركة السمك الحمراء، حيث الآلاف من قطرات السجاد عبر المياه الصاروخة. تتجول في منطقة (وودلاند) الكنسية للتأمل الهادئ أو تنضم إلى جولة مرشدة لمشاهدة الطيور في الربيع
6. مساء الخير
النغم صدى هيل مع درجات سيرين من جرس جينجسي في دوسك The “.” (Nan Ping Wan Zhong) scene offers spiritual tranquility as monks chant and incense fills the air. إرفع التل من أجل رؤية البحيرة و (باوشو باغودا) المجاورة في الشتاء، يصبح التل أرض عجائب مغطى بالثلج
7. Orioles Sing in the Willow Waves
هذا المنتزه المكثف في شمال شرق بحيرة (ويست) يميز مسارات (ويلو) و (أورك بيردز) " " )ليو لانغ وين يينغ( تشهد ذروتها في أوائل الصيف عندما ترتعش الطيور في الفجر. نستكشف شلالات الحديقة الإمبريالية، البروند، والبروج الخيزران، أو الانضمام إلى صباح تاي تشي دورة للبحيرة
8. Two Peaks Piercing the Clouds
(ساوث بيك) و(نورث بيك) يخططان لأفق (ويست ليك) الغربي The “.” (Shuang Feng Cha Yun) view is best captured from the Baochu Pagoda observation deck. المغامرون يُمْكِنُ أَنْ يَمْكِنُ أَنْ يَهْبطوا المقطوراتَ للفيساتِ الكونيةِ، بينما المصورون يُطاردونَ طلقاتَ شروقِ الضبابِ.
9. خريف قمر فوق بحيرة الهدوء
" الرفض " (Ping Hu Qiu Yue) هو تحفة لا تبشر بالخير حيث يرقص انعكاس القمر على المياه المستقرة. زيارة في الخريف من أجل هواء نقي وضباب ذهبي متحف (ويست ليك) المتاخم يقدم معلومات عن تاريخ البحيرة، في حين أن قوارب مشاهدة القمر توفر هروب رومانسي.
10 جسر محطم
مثبت في فولكلور، الجسر المكسور هو عجائب مزروعة بالثلج في الشتاء. The “.” (Duan Qiao Can Xue) scene inspiration the Legend of the White Snake. مشي عبر الجسر لكشف البحيرة المتجمدة والبغودا البعيدة في الصيف، هو a بقعة تَدْخلُ للرحلات البحريةِ البحيرةِ ومياه طعام الشوارعِ.
من زهرة الربيع إلى كبش ثلج الشتاء، عجائب (هانغزو) الـ10 في البحيرة الغربية تعرض سحراً على مدار السنة. ويدعو كل مشهد المسافرين إلى التباطؤ، والتنفس في الطبيعة، والتواصل مع قرون من النظرة الحضارية الواحدة في وقت واحد.
استند إلى أكثر من 10000 تعليق من المسافرين