Han Emperor Guangwu Mausoleum
The Mausoleum of Emperor Guangwu of Han, also known as the Yuanling Tomb, is the final resting place of Liu Xiu, the founding emperor of the Eastern Han Dynasty (25–220 CE). وتقع في مدينة دافنغ، مقاطعة مينغين، ولوويانغ، مقاطعة هينان، وتشكل هذه الماوسوليوم شاهدا على العصر الذهبي لسلالة هان، وهي مشهورة بما حققته من إنجازات ثقافية، وتجمعات عسكرية، وإصلاحات إدارية. ويجمع الموقع بين تقاليد الدفن الإمبريالية الرسمية والمناظر الطبيعية السيرينية، التي تضم مجموعة من القبور القديمة، والنحت الحجرية، والهياكل الاحتفالية. وعين موقعاً وطنياً للتراث الثقافي، وهو يقدم للزوار لمحة عميقة إلى الفن الإمبريالي للصين والفطري الذي يلهم الاتحاد.

لمحة عامة تاريخية
الأمبراطور غوانغوو (ليو شيو) حكم عليه من 25 إلى 57 سنتيمتراً، وهو يعيد توحيد الصين بعد انهيار سلالة هان الغربية وينشئ عاصمة الهان الشرقي في لويانغ. فخامته، التي شُيدت خلال حياته، تعكس تركيز أسرة هان دينستي على فطيرة القذارة والوئام الكوني. تم اختيار الموقع استراتيجيا بالقرب من النهر الأصفررمز السلطة الامبراطورية على الأرض وعلى مدى قرون، نجى الذئب من النهب والتحات الطبيعي، مع حدوث عمليات ترميم كبرى خلال مينج )١٣٦٨-١٦٤( وكينج )١٦٤٤-١٩١٢(. In 1961, it was listed as a Major Historical and Cultural Site Protected at the National Level, ensuring its preservation amid modern development.
العيون الهيكلية
ويتبع مجمع الموزولي مخططاً متماثلاً يتوافق مع المبادئ الكونفشية والدواسية، مع التأكيد على التوازن بين البشرية والطبيعة. وتشمل الأقسام الرئيسية ما يلي:
- رطل تومب: يرتفع ارتفاعاً هائلاً بعشرين متراً، يرمز إلى رماد الإمبراطور إلى السماء.
- طريق مقدس: A 500-meter-long path lined with stone statues of animals (lions, horses) and mythical mixtures (bixie, a lion-like guardian), representing imperial protection.
- طاولات الأحجار: Inscribed with eulogies praising Emperor Guangwu’s virtues and achievements, written by renowned scholars of his era.
- قاعات الاحتفال: Restored woodenvilions where ancestral rites were performed, featuring traditional Han-style structure with curved roofs and intricate carvings.
- الحدائق البرية: Lush green spaces with ponds and pavilions, designed to evoke the tranquility of a paradise garden.
الخلاصات الرئيسية
- حراس الأسد: Pair of 3-meter-tall lions carved from single granite blocks, symbolizing strength and vigilance.
- بيكسي"تمثالات الوحوش الأسطورية" "يُعتقد أنها تهدر الأرواح الشريرة، فريدة من نوعها لقبور "هان دينستي
- جداول قياس: وسجلت صفحتان من طراز " غونغو " من طراز " الحجارة " تبلغ مساحتهما ٦ أمتار ويزيد كل منهما على ٥٠٠ ١ شخص، وهو ما يورد بالتفصيل حكم الأمبراطور غوانغوو والإرث الأخلاقي.
- غرفة تحت الأرض (مغلقة للجمهور): Rumored to contain jade burial suits and precious artifacts, though excavations remain restricted to protect the site.
- الجناح التذكاري: قاعة إعادة بنائها حيث يمكن للزوار أن يشهدوا عودة ظهور طقوس الأجداد القديمة خلال Festivals.
- نهر يلو نظرة زائدة: A viewpoint offering panoramic vistas of the Yellow River, linking the mausoleum to China’s lifeblood river.
الوظائف المقترحة
-
الطريق الكلاسيكي )١,٥-٢ ساعة(:
مُدخل "الطريق المقدّس" لـ"حراس الأسد الصخريّين" "بيكسي سكوبيتس"
النقاط البارزة: التماثيل الأساسية والتسجيلات وآراء الأنهار
-
)٣-٤ ساعات(:
جولة كلاسيكية + مرشدة من القاعات المستعادة حفل الشاي In the garden pavilion ). Participation in a simplified ancestral ro (seasonal).
Highlights: Deep dive into Han Dynasty culture and traditions.
-
التنقيب الموسع (يوم الغولف):
الازدهار الثقافي + زيارة قريبةHan Guanglie معبدالغداء في مزرعة محلية تخدم مطبخ (هان ستيل)
Highlights: Combining history with regional culinary and religious experiences.
تذاكر الشراء
- على الإنترنت: Book viaCtrip..Trip.comأو الموقع الرسمي لمكتب التراث الثقافي في لويانغ (قبل 5 أيام).
- على الموقع: Tickets available at the entrance kiosk, but queues top during holidays and holidays.
- الأسعار:
- الراشدون: 40 ين (موسم القرد، نيسان/أبريل - تشرين الأول/أكتوبر)، 30 ين (مساء، تشرين الثاني/نوفمبر - آذار/مارس).
- Students/Seniors: NI20 (peak), NI15 (off-season).
- Free: Children under 1.2m, disabled visitors, and military personnel.
النقل
- بواسطة حافلة: From Luoyang Bus Station, take Bus 85 to Mengjin County (1 hour), then transfer to a local minibus to the mausoleum (15 minutes).
- بواسطة سيارة أجرة/سيارات خاصة: Direct ride from Luoyang city center (~45 minutes, ny-120 one way).
- بالنفق: غير متاحة؛ والحافلات والضرائب هي الخيارات الرئيسية.
- وقوف السيارات: موقف سيارات مجاني عند مدخل الموقع للمركبات الخاصة.
أفضل وقت
- Peak Hours: Avoid 10 AM-1 PM; arrive early (8:30 AM opening) or late afternoon.
- الحشد: Weekends and national holidays (e.g., Qingming Festival) are busestt; weekdays offer solitude.
- الطقس: الربيع )نيسان/أبريل - أيار/مايو( خريف (أيلول/سبتمبر - تشرين الأول/أكتوبر) مثالية للسموم الواضحة ودرجات الحرارة الطفيفة.
- الأساسيات:
- ارتدي أحذية مشية مريحة (حتى مسارات حجرية وتلال).
- أحضروا أشعة الشمس والقبعة والماء (بائعون محدودون في الموقع).
- يسمح التصوير في كل مكان إلا داخل قاعات الاحتفال أثناء الطقوس
- احترام المعايير الثقافية: تجنب المحادثات الصاخبة قرب رطل القبر ولا تلمس التماثيل القديمة