المفارش الجيولوجية والتشكيل
Origins البركانية: Formed 145 million years ago, the headland’s granite formations were shaped by volcanic activity and tectonic shifts.
Tianjiao (Heaven’s End) Cliffs: A 30-meter-high rocky outcrop that juts into the sea, offering panoramic views.
Geological Heritage: Unique rock formations, including hexagonal columnar basalts and sea margins, showcase millions of years of natural history.
عمليات الكشف: The area is rich in fossils from the Cambrian and Ordovician periods.
الأثر الثقافي والأساطيري
أساطير القدماء: يعتقد أن الموقع هو "أقامة الرب" في الأساطير الصينية
Geological Marvels
تشكيلات الصخور الهكسانية التي خلقها النشاط البركاني القديم
Fogeng Temple: علق معبد تاوي تاريخي على المنحدرات، وعرض وجهات نظر بحرية شاملة وجو سيرين.
المارق الجيولوجية والمناظر الطبيعية
(كليفز) و(تيدال) قفزة على طول الطريق الساحلي 10 كيلومترات، مرور الكهوف البحرية، مجمعات المد والجزر، وآراء المنارة.
الأثر الثقافي والأساطيري
تيانهو تيمبل: كرس إلى مازو، آلهة البحر، هذا المعبد كان موقع حج منذ قرون.
الشعبية والأساطير: القصص المحلية تصف (تشنغشانتو) المكان الذي تشرق فيه آلهة الشمس كل صباح، الشعراء والفنانين الملهمين
الأعشاب الجيولوجية والعجائب الطبيعية
Granite Cliffs and Sea Stacks: Millennia of erosion have sculpted dramatic coastal formations, including the iconic "Fujian Rock" and "Dragon’s Head" rock formation.
(تيدال باولز) و(بيتشز) نستكشف مسبحات المد والجزر التي تعيش مع الحياة البحرية، أو الاسترخاء على الشواطئ الرملية.
الأشكال الجيولوجية:
فوسل بيدس: سلسلة الروك القديمة تكشف ملايين السنين من التاريخ الجيولوجي
الأساطير الثقافية
بناء لتكريم إله الشمس هذا المعبد يستضيف طقوس خلال الصيف
الأسطورة تقول أن الامبراطور كين شي هوانغ زار هنا بحثاً عن الخلود
الثقافة Festivals: المهرجان السنوي لـ(سونريس) يجذب الآلاف ليشاهدوا أول شروق في الصين
Geological Marvels
جرايت كليفز: منذ 65 مليون سنة، هذه المنحدرات البرجية تعرض آراء ملتقطة للبحر.
Tidal Flats: Explore mudflats at low tide, home to crabs, clams, and migratory Birs.
(فوسيل سيتس) ستكشف الأحفوريات البحرية القديمة المتجسدة في المنحدرات
الأثر الثقافي والأساطيري
مكرّس للشمس والقمر هذا المعبد يعكس علم الكون الصيني القديم
أسطورة كين شي هوانغ: The first emperor of China reportedly visited here to seek immortality.
Folklore and Festivals: وتحتفل المهرجانات المحلية بقوة الشمس بسباق قوارب التنين وطقوس الحريق.
هناك:
Bus: Direct routes from Weihai or Rongcheng.
ذاتياً: متابعة الطرق السريعة الساحلية للتصوير.
أفضل وقت للزيارة:
الصيف: طقس دافئ لأنشطة الشاطئ.
خريف: سماء واضحة لمشاهدة شروق الشمس
الأساسيات:
الطقس - المناسب الكنزات للرياح الساحلية
حذاء مستنقع من أجل آثار المنحدر
السلامة: دليل متنزهات المتابعة على الطرق الوعرة.
الخلاصات الثقافية والطبيعية
فوغوانغ تيمبل: موقع بوذي تاريخي مع زنابق قديمة و حدائق سيرينية
Tianjinmen Viewing Platform: الجزء الشرقي من الصين القارية، مثالية لتصوير شروق الشمس.
العجائب الجيولوجية: المنحدرات المتقطعة، الكهوف البحرية، وتكوينات الصخور الفريدة تظهر ملايين السنين من التاريخ الطبيعي.
الأثر الثقافي والأساطيري
الصينيون القدماء يعتقدون أن (تشنغشانتو) هو المكان الذي انتهت فيه الأرض
Tianhou Temple: موقع حج للصيادين مكرس لـ(مازو) إلهة البحر
مهرجانات شعبية: طقوس سنوية تشرف البحر وتصلي من أجل السلامةبوندالرقص.
المغامرة والترفيه
كينغ المقطورات: نستكشف المنحدرات والكهوف ومسبحات المد والجزر
مشاهدة الطيور: الطيور البحرية الارتحال والأنواع المحلية.
مشاهدة شروق الشمس: (تشنغشانتو) مكان رئيسي لمشاهدة أول شروق في الصين القارية
السياحة المستدامة وحفظها
اليونسكو Geopark Status: Strict protection of geological formations and ecosystems.
Eco-Friendly Practices: Limits on visitor numbers, waste management, and conservation education.
Community Involvement: Local fishermen turned guides share stories of the sea.
وسائل السفر المستدامة
احترام الطبيعة: البقاء على مسارات محددة لحماية النظم الإيكولوجية الهشة.
Reduce Waste: أحضر زجاجة ماء قابلة لإعادة استخدامها وتجنب البلاستيك ذو الاستخدام الوحيد
Support Locals: Purchase souvenirs from local artisans to support the community.
Learn the Land’s Story: Participate in cultural workshops to understand the island’s history.
استند إلى أكثر من 10000 تعليق من المسافرين