Furong Ancient Town, nestled in the southwestern part of Hunan Province near Zhangjiajie, is a captivating destination that blends natural beauty with rich cultural heritage. مستأجرة من أجل شلالاتها القديمة Tujia بنيان إثني، وتقاليد محلية نابضة بالحياة، المدينة كسبت لقب "هوم تاون الشعب التوجيا". وبتاريخ يمتد على أكثر من ٠٠٠ ٢ سنة، يقدم فورونج للزوار لمحة عن الثقافة الإثنية المتنوعة للصين والمناظر الطبيعية الشهيرة.

لمحة عامة تاريخية
مدينة (فورونغ أنسينت) لديها ماضي مُخزّن يعود إلى سلالة (هان) عندما كان يعمل كمركز تجاري استراتيجي وعلى مدى قرون، تطورت إلى مركز مزدهر للمجموعة الإثنية الطاجية، مع الحفاظ على عاداتها وهيكلها الفريدين. وخلال دورتي مينغ وكينج، ازدهرت المدينة كمركز للتجارة والثقافة، مخلفة وراءها إرث من بيوت غذائية خشبية محمية جيدا وشوارع كابلستون. وهو اليوم بمثابة متحف حي للتراث التوجي، يجتذب المسافرين في جميع أنحاء العالم.
العيون الهيكلية
ويتبع مخطط المدينة المكونات الطبيعية لنهر يو، حيث تُعد بيوت التوجيا التقليدية التي تقطر مصارفها. هذه البنايات الخشبية، التي بنيت بدون أظافر، نجارات معقدة وأسطح مكتظة. A 200-meter-long corridor of stilt houses spans the river, connecting key areas of the town. وتقع في قلبها ساحة مركزية محاطة بقاعات الأجداد والمعابد والأسواق، مما يعكس أسلوب حياة شعب التوي.
الخلاصات الرئيسية
(فورونغ وورشال) موكب مئتين متراً عالياً يقفز إلى نهرك، يخلق مشهداً مزدهراً، خصوصاً خلال موسم الأمطار.
Stilt House Corridor: ممر صوّر ملتوي مع منازل خشبية عمرها قرون، يعرض آراء مذهلة من النهر والجبال.
Tujia Ancestral هال: وهناك موقع تاريخي يبين الجذور الثقافية للبلدة، مع عروض عن تقاليد الطاجيا وطقوسها وتاريخها.
أنت مشهد ليلة النهر: في الغسق، تتحول المدينة إلى أرض عجيبة متوهجة مع النملة التي تعكس المياه،

(Furong Waterfall)
الوظائف المقترحة
الطريق الكلاسيكي )١-٢هور(
ابدأ في ممر (ستلت هاوس) وتحرك على طول النهر وزور قاعة (تويا أنسترال) نهاية مع رؤية (فورونغ ووترفال).
Highlights: Iconic stilt houses, cultural insights, and natural beauty.
الحيتان الثقافية )٣-٤هور(
Explore the Ancestral (هول)، تجوّل عبر الأسواق المحلية، وتحضر أداء رقصة (توجيا) تقليديّة، وتسير إلى وجهات النظر القريبة من أجل الطلقات الشفروية.
Highlights: Immersive cultural experiences and scenic vistas.
All-Day Exploration(FullDay)
وابتداء من شروق الشمس في فورونغ وورشال، تجول في المواقع التاريخية للمدينة، والتمتع بوجبة غداء توجيا، والمشاركة في ورشة للحرف، واختتامها بعرض المساء.
Highlights: Comprehensive cultural and natural exploration.
تذاكر الشراء
Online: Purchase dates via official travel platforms like Ctrip or Qunar (advance booking recommended).
On-Site: Tickets available at the entrance, but queues can be long during top seasons.
الأسعار: قبول عام: ٠٨-٠٢١ ين )تراوح حسب الموسم(. وقد تتطلب المعارض أو الأداءات الخاصة رسوما إضافية.
القبول المجاني: الأطفال دون سن الثانية والعشرين، وكبار السن فوق السبعين، والزوار المعاقون الذين يحملون هوية صالحة.
النقل
ByBus: Take a bus from Zhangjiajie Central Bus Station to Yongshun County (2-3 hours), then transfer to a local bus or taxi to Furong (30 minutes).
ByTaxi/Private Car: Direct travel from Zhangjiajie to Furong takes about 2.5 hours (cost varies by vehicle type).
وقوف السيارات: وقوف السيارات المحدود المتاح بالقرب من مدخل المدينة )١٠-٢٠/يوم(؛ ويوصى بوقوف سيارات عامة في يونغشون خلال فترات مشغولة.
أفضل توقيت
AvoidCrowds: Peak Hours: 10 AM-3 PM (weekends/holidays). Best Times: Early morning or late afternoon (weeksdays).
هدوء أيام: أيام الأسبوع خارج العطلات الوطنية.
Weather: Spring (April-June) and autumn (September-November) offer mild temperatures and clear skyes. الصيف يمكن أن يكون ممطراً لكن خجل و خضراء
الأساسيات: ارتدي حذاء مريح لشوارع (كوبلستون) و السلالم أحضري مطراً خفيفاً أو مظلة احترام الأعراف المحلية، لا سيما أثناء الاحتفالات الدينية. ويُسمح بتصوير الصور، ولكن أطلب الإذن قبل أخذ صور السكان.
استند إلى أكثر من 10000 تعليق من المسافرين