The Derung Nationality in China is a unique ethnic group with a distinct cultural heritage. أنشئت في المناطق النائية والجبلية يونان ولأجل الأجيال، طوروا نمط حياة يرتبط ارتباطا وثيقا بالبيئة الطبيعية. عناصرهم الثقافية، بما في ذلك المعتقدات التقليدية، والأعراف الاجتماعية، والأشكال الفنية، تسهم إسهاماً كبيراً في الثراء من المشهد الثقافي الصيني المتعدد الأعراق، مما يجذب انتباه العلماء والمسافرين من جميع أنحاء العالم.
·Origin
The ancestors of the Derung people are believed to have lived in the southwestern part of China for a long time. وعلى مر قرون، تهاجر تدريجيا وتستقر في الوديان العميقة والمناطق الجبلية لما هو الآن مقاطعة غونغشان في يونان. وقد ساعدت البيئة الجغرافية القاسية والموقع المعزول نسبيا على تشكيل هويتها الثقافية الفريدة. وقد تكون الهجرة مدفوعة بعوامل من قبيل البحث عن موارد معيشية أفضل، وتجنب النزاعات مع المجموعات الأخرى، واتباع أنماط الهجرة الطبيعية للحيوانات.
·التنمية
وعلى مر التاريخ، كان لشعب الديرونغ تفاعلات محدودة ولكنها هامة مع الجماعات الإثنية المجاورة مثل نو، وليسو، TibetanS. ومن خلال التجارة، تبادلوا السلع مثل المنتجات الزراعية المحلية، الحرف اليدويةوجلد الحيوانات كما جرت مبادلات ثقافية، بما في ذلك تقاسم الأغاني والرقصات والمعتقدات الدينية التقليدية. على سبيل المثال، بعض عناصر Tibetالفن البوذي و الطقوس كان لها تأثير خفيف على التعبيرات الثقافية لديرونغ وخلال فترات تاريخية مختلفة، شاركوا أيضا في الأنشطة الاقتصادية المحلية، مساهمين في تنمية الزراعة والحراجة والحرف اليدوية في المنطقة.
·العصر الحديث
في العصر الحديث، مع تنفيذ الصين الأقليات الإثنية وقد تحسنت الأحوال المعيشية لشعب الديرونغ بشكل ملحوظ. The government has invested in infrastructure construction, including roads, schools, and medical facilities in Derung - inhabited areas. وأدى ذلك إلى تحسين فرص الحصول على التعليم والرعاية الصحية والفرص الاقتصادية. The Derung people actively participate in the modern process while striving to preserve their traditional culture. وقد احتضنوا التكنولوجيا الحديثة في مجال الزراعة وإنتاج الحرف اليدوية، واشترك بعضهم في أنشطة تتعلق بالسياحة لإظهار ثقافتهم الفريدة للعالم الخارجي.
·الكمية
As of the 7th National Population Census in 2020, the population of the Derung Nationality in China is approximately 7,310, making them one of the smallest Ethnic Minority groups in China.
·التوزيع
The majority of the Derung people live in the Derung River Valley in Gongshan Derung and Nu Autonomous County, Nujiang Lisu Autonomous Prefecture, Yunnan Province. وتقع هذه المنطقة في الجزء الشمالي الغربي من يونان، مع تضاريس معقدة من الجبال المرتفعة، والوادي العميقة، والغابات الكثيفة. The climate is subtropical mountainous, with distinct wet and dry seasons. وهناك أيضاً مجتمعات محلية صغيرة في ديرونغ في المناطق المتاخمة، حيث تكيفت مع البيئة الإيكولوجية المحلية وتشارك في أنشطة مثل الصدام - وحرق الزراعة والصيد والتجمع.
·الاقتصاد التقليدي
وتقليدياً، يقوم اقتصاد ديرونغ أساساً على الرطوبة - وحرق الزراعة. وزرعوا محاصيل من قبيل الذرة، والمطحن، والبوكيت، والفاصوليا على جانب التلال. ونظراً لمحدودية الأراضي الصالحة للزراعة والظروف الطبيعية القاسية، فإنها تعتمد اعتماداً كبيراً أيضاً على الصيد والتجمع. الصيد كان نشاطاً مهماً، مع حيوانات مثل الغزال، الخنازير البرية، والطيور هي أهداف مشتركة. وشمل الجمع جمع الفواكه البرية، والجوز، والأعشاب الطبية. كما أن الصيد في الأنهار والمجاري المحلية يوفر مصدرا للغذاء. وتم تطوير الحرف اليدوية، مثل السلة والخشب، لتلبية الاحتياجات اليومية، باستخدام المواد المتاحة محلياً مثل الخيزران والخشب.
·الاقتصاد الحديث
في العصر الحديث، اقتصاد (ديرونغ) تنوع وفي حين أن الزراعة لا تزال قائمة إلى حد ما، فقد استُحدثت أشكال أكثر استقراراً من الزراعة، مثل الزراعة المرطبة. They now grow a wider variety of crops, including rice, wheat, and vegetables. كما أصبحت زراعة الماشية، وهي أساسا تربية الخنازير والماشية والدجاج، أكثر شيوعا. وقد برزت السياحة كقطاع اقتصادي هام. وثقافة ديرونغ الفريدة، المشهد الطبيعي الجميل، والقرى التقليدية تجتذب عددا متزايدا من السياح. وقد وضع العديد من المجتمعات المحلية في ديرونغ مشاريع سياحية ثقافية، تقدم خدمات من قبيل المنازل، والجولات المصحوبة بمرشدين، والأداءات التقليدية التي زادت من دخل السكان المحليين. وبالإضافة إلى ذلك، يشارك بعض سكان ديرونغ في الأعمال التجارية الصغيرة الحجم، مثل المتاجر المفتوحة والمطاعم.
·اللغة والصلب
لغّة (ديرونغ) ملك لفرع (تيبتان) - (بورمان) من عائلة (سينو - تيبتان) اللغوية في الماضي، شعب (ديرونغ) لم يكن لديه نص مكتوب وفي العصر الحديث، ساعدت الحكومة الصينية على إنشاء نظام كتابي روماني يستند إلى اللغة الدرونجية لتيسير الحفاظ على اللغات والتعليم. Many Derung people are bilingual, speaking both Derung and Chinese, which helps them communicate with the outside world and integrate into the broader Chinese society. ويؤدي التعليم دوراً حاسماً في الحفاظ على اللغات، حيث يجري توفير دورات دراسية باللغة في بعض المدارس في المناطق المأهولة بالسكان.
·المعتقدات الدينية
الأنيمية هي جوهر معتقدات ديرونج الدينية يعتقدون أن كل شيء في الطبيعة، بما في ذلك الجبال والأنهار والأشجار والحيوانات، له روح هذه الأرواح يمكن أن تؤثر على حياتهم، حتى يؤدوا طقوس مختلفة للترضية والتواصل معهم. على سبيل المثال، قبل بدء موسم الصيد أو الزراعة، يحتفلون祈 حظاً موفقاً وحصولاً مربحاً كما أن البوذية التيبتية كان لها بعض التأثير على الديرونغ، لا سيما من حيث الفن الديني وبعض عناصر الطقوس. ويؤدي الدير والزعماء الدينيون أدواراً هامة في الحياة الروحية للمجتمع، حيث يقدمون التوجيه ويقيمون احتفالات دينية.
·الملابس
والملابس التقليدية لدارونغ بسيطة وعملية، مما يعكس تكيفها مع البيئة الجبلية. الرجال عادةً يرتدون قميصاً قصيراً مبلّغاً مصنوعاً من نسيج القطن، مقترناً ببنطلون طليق وقد يرتدون أيضا سترة فراء أو سترة في الطقس البارد. قبعة مصنوعة من فراء الحيوان أو القماش غالباً ما ترتدى للحماية من الشمس والبرد ملابس النساء أكثر ملونة إنهم يرتدون بلوزة طويلة و ممزقة مع طوق عالي و عادة ما يزينون مع التطريز الملون تنوره طويله مصنوعه من القماش المشرق الملون مرتديه تحت البلوز وحزام مربوط حول الخصر وترتدى المرأة أيضاً عدة مرافق من قبيل القلادة والسوار وأقراط مصنوعة من الخرز والقذائف والفلزات. وفي العصر الحديث، وفي حين أن الملابس التقليدية لا تزال ترتدى في مناسبات خاصة ومهرجانات دينية، فإن الملابس اليومية أصبحت أكثر تشابها مع ملابس السكان الصينيين العاديين في المناطق الحضرية.
·الأدب
وتتضمن مطبوعات ديرونغ نماذج شفوية وخطية. الأدبيات الشفهية غنية ومتنوعة، بما في ذلك القصص الشعبية والأساطير والأغاني والمثبتات. وتنتقل هذه الأعمال الشفوية من جيل إلى جيل من خلال قص القصص والغناء، مع نقل تاريخ وقيم ومعتقدات شعب ديرونغ. القصص الشعبية غالباً ما تتضمن أبطالاً، مخلوقات سحرية، ودروس أخلاقية، تعكس خيال شعب (ديرونغ) وفهمهم للعالم. والأدب المكتوبة أقل تطورا نسبيا بسبب عدم وجود نص مكتوب تقليدي في الماضي. غير أنه في السنوات الأخيرة، وبإنشاء نظام ديرونغ الكتابي، بدأ عدد أكبر من كاتبي الديرونغ في التعبير عن أفكارهم ومشاعرهم بشأن الحياة والثقافة والمجتمع في شكل مكتوب، مما أسهم في تطوير أدب ديرونغ.
·النقل
وفي الماضي، وبسبب التضاريس الجبلية والغاباتية، اعتمد شعب الديرونغ أساسا على المشي من أجل النقل. كانوا ماهرين في الملاحة في الجبال الوعرة والغابات الكثيفة لحمل البضائع، تستخدم حقائب الظهر مصنوعة من جلد الحيوانات أو القماش. In some areas, they also used simple sledges made of wood to transport heavy items on icey or flat ground. وفي العصر الحديث، مع تطوير الهياكل الأساسية في ديرونغ - المناطق المأهولة، تم بناء الطرق، وأصبحت الدراجات النارية والسيارات والحافلات وسائل النقل المشتركة على الأراضي. ومع ذلك، في بعض القرى الجبلية النائية، لا يزال المشي هو الطريق الرئيسي للتجول.
·الطب
وتستند الطب التقليدي في ديرونغ إلى مزيج من معارف الأعشاب المحلية وبعض الممارسات الطبية الشعبية. ولدى معالجي الديرونغ معرفة واسعة بالأعشاب والنباتات المحلية واستخدامهم لعلاج مختلف الأمراض. يؤمنون بتوازن طاقة الجسم والانسجام بين الجسم والبيئة وتشمل الممارسات الطبية التقليدية سبل الانتصاف العشبية، والتدليك، والظهور. In recent years, with the improvement of medical conditions in Derung - inhabited areas, traditional Derung medicine has been integrated with modern medical systems to provide more comprehensive medical services for the people. وأنشئت مرافق طبية حديثة مثل العيادات والمستشفيات، ويجري تدريب الموظفين الطبيين على الجمع بين المعارف الطبية التقليدية والحديثة.
·الجدول
ولشعب الديرونغ نظام التقويم التقليدي الخاص به على أساس مراقبة الظواهر الطبيعية مثل دورات نمو النباتات، وأنماط هجرة الحيوانات، والتغيرات في الطقس. ويساعدهم هذا الجدول على تحديد أفضل وقت للزراعة والصيد والأنشطة الأخرى. وفي العصر الحديث، يستخدمون أيضاً الجدول الزمني للجريجوريين في الحياة اليومية والأنشطة الاقتصادية الحديثة، ولكن الجدول الزمني التقليدي لا يزال يؤدي دوراً هاماً في توجيه ممارساتهم الزراعية والثقافية التقليدية.
·الموسيقى
وتتميز موسيقى الديرونغ بنغماتها البسيطــة والمتناغمة، التي كثيرا ما تعكس الحياة، والعواطف، والمعتقدات الدينية لشعب الديرونغ. الأغاني الشعبية هي شكل هام من أشكال موسيقى (ديرونغ) تغطي مواضيع مثل الحب والعمال والطبيعة الأدوات الموسيقية التقليدية لـ (ديرونغ) تشمل "كولو" "نوعاً ما من "بامبوفلات" و "دولو" (برميل خشبي) و "شولو" وخلال المهرجانات الدينية، والزفاف، والاحتفالات الهامة الأخرى، يجتمع سكان ديرونغ معا للغناء والعزف على الموسيقى، مما يخلق جواً مبهجاً ورسمياً. كما أن الموسيقى جزء هام من الاحتفالات الدينية، التي تستخدم للتعبير عن الولاء والتفاني للروح.
·Dance
وكثيراً ما تُجرى رقصة الديرونغ خلال المهرجانات الدينية والتجمعات الاجتماعية. The dances are usually lively and energetic, with movements that reflect the characteristics of Derung culture and religious beliefs. For example, some dances imitate the actions of hunting, farming, and animal movements, showing the deep - rooted connection between the Derung people and their traditional lifestyle. وكثيراً ما يرتدي الراقصون ملابس تقليدية، مما يضيف إلى النداء البصري للأداء. فالرقص ليس شكلاً من أشكال الترفيه فحسب، بل هو أيضاً وسيلة لتجاوز التقاليد الثقافية وتعزيز الروابط المجتمعية.
·الهندسة
وقد صمم هيكل ديرونغ التقليدي لتلبية احتياجات بيئته المحلية وأسلوب حياته الثقافية. وعادة ما تبنى قرى ديرونغ على جفاف التلال أو في الوديان، مع ترتيب المنازل بطريقة مبعثرة أو شبه متجمعة. والمنازل التقليدية مصنوعة أساساً من الخشب والخيزران، مع سقف منحدر مغطى بالقطع الخشبية أو الخشبية. وداخل المنزل مقسم إلى عدة غرف، بما في ذلك غرفة المعيشة، وغرفة النوم، ومطبخ. وتوجد في بعض المنازل مدفأة في مركز غرفة المعيشة، تستخدم في الطهي والتدفئة والتجميع. وفي العصر الحديث، وبتحسين مستويات المعيشة، قام بعض سكان ديرونغ ببناء الطوب - و - البيوت الخرسانية، ولكنهم لا يزالون يحتفظون ببعض العناصر المعمارية التقليدية، مثل السقف المنحدر وتركيب الغرف.
·الفنون والحرف
فنون (ديرونغ) وحرف (ديرونغ) مشهورة بعملهم الجيد و تصميماتهم الفريدة أكثر الحروف شهرة تشمل السلة، الخشب - النحت، والنسيج. سلال (ديرونج) مصنوعة من الخيزران أو الجرذان و معروفة ببقائهم وأنماطهم الجميلة وهي تستخدم في حمل البضائع وتخزين الأغذية وكأصناف مزخرفة. الخشب - النحت هو حرف مهم آخر، مع حرف الديرونغ نحت مختلف الأرقام والحيوانات والرموز الدينية على الخشب. ويُستخدم النسيج أساساً لصنع الملابس والبطانيات والأحزمة، مع أنماط ملونة وتصميمات معقدة.
·Etiquette
(ديرونج تيك) يقوم على الإحترام والضيافة و الأدب عندما يصل الضيوف إلى منزل (ديرونج)، عادة ما يتم تحيتهم بحرارة مع ابتسامة ومصافحة. المضيف سيعرض الشاي أو النبيذ المنزلي على الضيوف، ومن المعتاد قبول هذه العروض كعلامة احترام. خلال الوجبات، يُقدّم الضيوف في أغلب الأحيان أفضل طعام، ومن المهذب أن نمدّد طهي المضيف. The Derung people also place great importance on helping others, especially the poor, the elderly, and the disabled. ومن المهم، في التفاعلات الاجتماعية، أن تكون صادقة وصادقة وأن تبدي اهتماما حقيقيا للآخرين.
·الزواج الجمركي
وعادات زواج الديرونغ هي مزيج من الممارسات التقليدية والطقوس الدينية. ويتم عادة ترتيب الزواج من جانب أسر العروس والعريس، ولكن موافقة الزوجين ضرورية أيضا. حفل الخطوبة خطوة مهمة، حيث تقدم عائلة العريس هدايا مثل الماشية والملابس والمجوهرات لأسرة العروس كعلامة احترام وحسن نية. حفل الزفاف حدث عظيم يجمع بين العناصر الدينية والمدنية. العروس والعريس يرتدون زي الزفاف التقليدي، وهناك سلسلة من الاحتفالات، مثل مباركة الزعيم الديني، وتبادل الهدايا، ورمي الحبوب الأرز. بعد الزفاف، هناك عادة حفل زفاف للاحتفال بنقابة العائلتين، مع عروض الموسيقى والرقص التقليدية.
·Festivals
The Derung people celebrate a variety of festivals throughout the year, including religious festivals and some national adolescents. المهرجانات الدينية الرئيسية تشمل مهرجان كاوغاوا الذي يمثل مناسبة مهمة لشعب الديرونغ للإعراب عن امتنانه للروح والصلاة من أجل حصاد جيد وحظ سعيد During this festival, people wear traditional clothing, hold religious ceremonies, and participate in various cultural activities such as sing, dance, and sports competitions. The Spring Festival and the National Day are also celebrated by the Derung people following the general customs of the Chinese nation, which helps strengthen their sense of national identity and unity.
·Diet
وتتأثر مكعبات ديرونغ بنمط حياتها الزراعية والصيدية وبالمكونات المحلية. الذرة هي غذاء طائش، وهم يصنعون أطباقاً مختلفة منه، مثل كعك الذرة والخشخاش. كما أن اللحم، ولا سيما لحم الخنزير والحم البقري واللحوم، هو جزء هام من غذائهم، وكثيرا ما يطهو في الأحذية أو المشوي. منتجات الألبان ليست شائعة جدا في غذائها التقليدي. ويُستهلك على نطاق واسع النباتات والأعشاب البرية، وتحتوي الأطباق على البطاطا، والكابلات، والأخضر البرية المختلفة. والشاي عبارة عن غضب هام وكثيراً ما يُخدم بالوجبات أو أثناء التجمعات الاجتماعية.
·جمارك الجنازة
ترتكز أعراف جنازة (ديرونغ) على معتقدات وشعائر دينية عندما يموت شخص ما الجسم ينظف ويلبس ملابس نظيفة العائلة والأقارب يلتقون ويغنون أغاني الجنازة ويصلون من أجل روح المتوفى وتُقام مراسم الجنازة عادة بمشاركة زعيم ديني. The body is usually buried in a local cemetery, and somerites are carried out to ensure the smooth transition of the soul to the afterlife. وخلال فترة الجنازة، يجتمع أفراد الأسرة والأصدقاء لإبداء احترامهم وتقديم تعازيهم. وبعد الجنازة، توجد فترة حداد تتجنب فيها الأسرة بعض الأنشطة وتتبع أعرافاً محددة لإظهار الاحترام للمتوفي.
استند إلى أكثر من 10000 تعليق من المسافرين