The Hezhe Nationality in China is a unique ethnic group with a rich and distinctive cultural heritage. سكان المناطق الباردة على امتداد الأنهار Heilongjiang ولأجل الأجيال، طوروا أسلوب حياة يرتبط ارتباطا وثيقا بالبيئة الطبيعية، ولا سيما الموارد المائية. عناصرهم الثقافية، بما في ذلك المعتقدات التقليدية، والأعراف الاجتماعية، وأشكال الفنون، تُضفي حداً خاصاً على الشرائط المتنوعة من المشهد الثقافي المتعدد الأعراق الصيني،
·Origin
The ancestors of the Hezhe people are believed to have lived in the northeastern part of China for a long time. وعلى مر قرون، استقروا تدريجيا في المناطق الواقعة على طول سونغوا وهيلونغ ووسولي ريفرS. وقد شكلت البيئة الجغرافية، بمناخها البارد، والغابات الشاسعة، والأنهار العديدة، هويتها الثقافية الفريدة. وقد تكون الهجرة مدفوعة بعوامل مثل البحث عنبوندنمل موارد صيد الأسماك، وتجنب النزاعات مع المجموعات الأخرى، واتباع أنماط الهجرة الطبيعية للأسماك والحيوانات.
·التنمية
وطوال التاريخ، كان لدى شعب الهزي تفاعلات مع الجماعات العرقية المجاورة مثل المانشو والكوريين والأوروكين. ومن خلال التجارة، تبادلت السلع مثل المنتجات السمكية والفراء و الحرف اليدوية. كما جرت مبادلات ثقافية، بما في ذلك تقاسم الأغاني والرقصات والمعتقدات الدينية التقليدية. على سبيل المثال، بعض عناصر فن مانشو و الجمارك كان لها تأثير خفيف على التعبيرات الثقافية الخاصة بها هيزهي. وخلال فترات تاريخية مختلفة، شاركوا أيضا في الأنشطة الاقتصادية المحلية، مساهمين في تطوير صناعات الصيد والصيد والحرف اليدوية في المنطقة.
·العصر الحديث
في العصر الحديث، مع تنفيذ الصين الأقليات الإثنية وقد تحسنت الأحوال المعيشية لشعب الهيزي تحسنا كبيرا. The government has invested in infrastructure construction, including roads, schools, and medical facilities in Hezhe - inhabited areas. وأدى ذلك إلى تحسين فرص الحصول على التعليم والرعاية الصحية والفرص الاقتصادية. The Hezhe people actively participate in the modern process while striving to preserve their traditional culture. وقد احتضنوا التكنولوجيا الحديثة في مجال صيد الأسماك وإنتاج الحرف اليدوية، واشترك بعضهم في أنشطة تتعلق بالسياحة لإظهار ثقافتهم الفريدة للعالم الخارجي.
·الكمية
As of the 7th National Population Census in 2020, the population of the Hezhe Nationality in China is approximately 5,373, making them one of the smallest Ethnic Minority groups in China.
·التوزيع
The majority of the Hezhe people live in Tongjiang City, Fuyuan County, and Raohe County in Heilongjiang Province. وتقع هذه المناطق في الجزء الشرقي من هيلونغجيانغ، مع مناخ بارد - مغري، وأراض رطبة واسعة، وأنهار عديدة. ويتميز المناخ بفترات الشتاء الطويلة الباردة والصيفات القصيرة والرائعة. وهناك أيضاً مجتمعات هزّية صغيرة في المناطق المتاخمة، حيث تتكيف مع البيئة الإيكولوجية المحلية وتشارك في أنشطة مثل صيد الأسماك والصيد والزراعة.
·الاقتصاد التقليدي
وعادة ما يستند اقتصاد حزبي أساسا إلى الصيد والصيد. وكان الصيد أهم نشاط اقتصادي، حيث كانت الأنهار في موائلها غنية بمختلف أنواع الأسماك. واستخدموا أدوات صيد بسيطة مثل الناموسيات والصنابير والرمح لصيد الأسماك. وكان الصيد أيضا كبيرا، مع الحيوانات مثل الغزال، الدببة، والثعالب هي أهداف مشتركة. The furs and meat obtained from hunting were used for clothing and food. وبالإضافة إلى ذلك، شاركوا في بعض الأنشطة الزراعية، وزراعة محاصيل مثل المطاحن، والثروة، والفاصوليا على نطاق صغير. وتم تطوير الحرف اليدوية، مثل الأسماك - الجلد والفرو - لتلبية الاحتياجات اليومية، باستخدام المواد المتاحة محليا.
·الاقتصاد الحديث
وفي العصر الحديث، شهد اقتصاد حزبي تنوعا. وفي حين أن الصيد والصيد لا يزالان يؤديان أدوارا هامة، فقد استُحدثت أشكال أكثر استقرارا من الزراعة. They now grow a wider variety of crops, including rice, wheat, and vegetables. كما أصبحت زراعة الماشية، التي تربي أساسا الخنازير والماشية والخرافات، أكثر شيوعا. وقد برزت السياحة كقطاع اقتصادي هام. وثقافة هيزهي الفريدة، المشهد الطبيعي الجميل على طول الأنهار، والقرى التقليدية تجتذب عددا متزايدا من السياح. العديد وقد استحدثت مجتمعات الهز مشاريع سياحية ثقافية، تقدم خدمات مثل المنازل، والصيد المصحوب بالمرشدين، والجولات الصيدية، والأداءات التقليدية، التي زادت من دخل السكان المحليين. وبالإضافة إلى ذلك، يعمل بعض أفراد حزبي في مشاريع صغيرة الحجم، مثل المتاجر المفتوحة والمطاعم.
·اللغة والصلب
The Hezhe language belong to the Manchu - Tungusic branch of the Altaic language family. وفي الماضي، لم يكن لدى شعب الهزي نص مكتوب واسع الاستخدام. وفي العصر الحديث، ساعدت الحكومة الصينية على إنشاء نظام كتابي مرتكز على السيريلية للغة الهيزي لتيسير الحفاظ على اللغات والتعليم. العديد إن شعب الهيزي ثنائي اللغة، يتحدث كلا من حزبي والصيني، مما يساعدهما على التواصل مع العالم الخارجي والاندماج في المجتمع الصيني الأوسع. ويؤدي التعليم دوراً حاسماً في الحفاظ على اللغات، حيث تقدم هيزي دورات دراسية للغة في بعض المدارس في المناطق المأهولة بالسكان.
·المعتقدات الدينية
الشمانية هي جوهر معتقدات شعب (هيزي) الدينية يعتقدون أن كل شيء في الطبيعة، بما في ذلك الأنهار والجبال والأشجار والحيوانات، له روح هذه الأرواح يمكن أن تؤثر على حياتهم، حتى يؤدوا طقوس مختلفة للترضية والتواصل معهم. على سبيل المثال، قبل بدء موسم الصيد أو الصيد، يحتفلون بالصلاة من أجل الحظ السعيد وجني ثمار الحصاد. Tibetan كما أن للبوذية والمسيحية بعض التأثير على الهيزي في بعض المناطق، لا سيما من حيث الفن الديني وبعض العناصر الطقوسية. الدير (في المناطق المتضررة) Tibetويقوم البوذية والكنائس (في المناطق المتأثرة بالمسيحية) والزعماء الدينيون بدور هام في الحياة الروحية للطائفة، ويقدمون التوجيه ويقيمون احتفالات دينية.
·الملابس
تقليدي وترتبط ملابس الهيزي ارتباطاً وثيقاً بنمط صيدها وصيدها والمناخ البارد. الرجال عادةً يرتدون قميصاً قصيراً من الجلد أو الفراء، مقترناً ببنطلون طليق في الطقس البارد، يرتدون معطف الفراء المشوي أو سترة. قبعة مصنوعة من فراء الحيوان غالباً ما ترتدى لحمايتها من البرد ملابس النساء أكثر تفصيلاً إنهم يرتدون بلوزة طويلة و مائلة مع طوق كبير عادةً ما يزينون بتطريز ملون تنوره طويله مصنوعه من القماش المشرق الملون مرتديه تحت البلوز وحزام مربوط حول الخصر وترتدى المرأة أيضاً عدة مرافق من قبيل القلادة والسوار وأقراط مصنوعة من الخرز والقذائف والفلزات. وفي العصر الحديث، وفي حين أن الملابس التقليدية لا تزال ترتدى في مناسبات خاصة ومهرجانات دينية، فإن الملابس اليومية أصبحت أكثر تشابها مع ملابس السكان الصينيين العاديين في المناطق الحضرية.
·الأدب
وتشتمل منشورات هيزي على استمارات شفوية وخطية. الأدبيات الشفهية غنية ومتنوعة، بما في ذلك القصص الشعبية والأساطير والأغاني والمثبتات. وتنتقل هذه الأعمال الشفوية من جيل إلى جيل من خلال قص القصص والغناء، مع نقل تاريخ وقيم ومعتقدات شعب الهيزي. القصص الشعبية غالباً ما تتضمن أبطالاً، مخلوقات سحرية، ودروس أخلاقية، تعكس خيال شعب (هيزي) وفهمهم للعالم والأدب المكتوبة أقل تطورا نسبيا بسبب عدم وجود نص مكتوب تقليدي في الماضي. غير أنه في السنوات الأخيرة، وبإنشاء نظام " حزبي " الكتابي، بدأ عدد أكبر من الكتّاب الهزيين في التعبير عن أفكارهم ومشاعرهم بشأن الحياة والثقافة والمجتمع في شكل مكتوب، مما أسهم في تطوير كتب حزبي.
·النقل
In the past, due to the river - based living environment, the Hezhe people mainly relied on boats for transportation. وهي ماهرة في صنع واستخدام مختلف أنواع القوارب، مثل القوارب والزوارق الخشبية، لصيد الأسماك والسفر على امتداد الأنهار. For short - distance travel on land, they used sledges drag by dogs or reindeer in some areas. وفي العصر الحديث، ومع تطوير الهياكل الأساسية في منطقة هزي - المناطق المأهولة، تم بناء الطرق، وأصبحت الدراجات النارية والسيارات والحافلات وسائل النقل المشتركة على الأراضي. غير أن القوارب لا تزال تؤدي دوراً هاماً في حياتها اليومية، لا سيما فيما يتعلق بصيد الأسماك والسفر بين القرى الجانبية النهرية.
·الطب
تقليدي ويستند طب الهيزي إلى مزيج من معارف الأعشاب المحلية وبعض الممارسات الطبية الشعبية. ويتمتع المشفىون بمعرفة واسعة بالأعشاب والنباتات المحلية ويستخدمونها لعلاج مختلف الأمراض. يؤمنون بتوازن طاقة الجسم والانسجام بين الجسم والبيئة وتشمل الممارسات الطبية التقليدية سبل الانتصاف العشبية، والتدليك، والظهور. In recent years, with the improvement of medical conditions in Hezhe - inhabited areas, traditional Hezhe medicine has been integrated with modern medical systems to provide more comprehensive medical services for the people. وأنشئت مرافق طبية حديثة مثل العيادات والمستشفيات، ويجري تدريب الموظفين الطبيين على الجمع بين المعارف الطبية التقليدية والحديثة.
·الجدول
ولشعب الهيزي نظام التقويم التقليدي الخاص به على أساس مراقبة الظواهر الطبيعية مثل أنماط هجرة الأسماك، ودورات نمو النباتات، والتغيرات في الطقس. ويساعدهم هذا الجدول على تحديد أفضل وقت للصيد والصيد والأنشطة الأخرى. وفي العصر الحديث، تستخدم أيضا الجدول الزمني لجريجوريان في الحياة اليومية والأنشطة الاقتصادية الحديثة، ولكن الجدول الزمني التقليدي لا يزال يؤدي دورا هاما في توجيه ممارسات الصيد التقليدية والممارسات الثقافية.
·الموسيقى
وتتميز موسيقا هيزهي بنقاطها البسيطة والمتناغمة، التي كثيرا ما تعكس الحياة، والعواطف، والمعتقدات الدينية لشعب الهيزي. والأغاني الشعبية هي شكل هام من أشكال موسيقى الهيزي التي تغطي مواضيع مثل الحب والعمل والطبيعة. تقليدي أدوات "هيزي" الموسيقية تحتوي على "تونغكين" (نوع من الطبول الخشبية) و "هايلين" و "بامبوفلات" و "ووسولي" وخلال المهرجانات الدينية، والزفاف، والاحتفالات الهامة الأخرى، يجتمع شعب حزبي معا للغناء والعزف على الموسيقى، مما يخلق جواً سعيداً ورسمياً. كما أن الموسيقى جزء هام من الاحتفالات الدينية، التي تستخدم للتعبير عن الولاء والتفاني للروح.
·Dance
وكثيراً ما تُجرى رقصة الهيزي خلال المهرجانات الدينية والتجمعات الاجتماعية. The dances are usually lively and energetic, with movements that reflect the characteristics of Hezhe culture and religious beliefs. فعلى سبيل المثال، تؤدي بعض الرقصات إلى الحد من أعمال الصيد والصيد والحركات الحيوانية، مما يدل على الصلة العميقة الجذور بين شعب الهيزي وأسلوب حياتهم التقليدي. وكثيراً ما يرتدي الراقصون ملابس تقليدية، مما يضيف إلى النداء البصري للأداء. فالرقص ليس شكلاً من أشكال الترفيه فحسب، بل هو أيضاً وسيلة لتجاوز التقاليد الثقافية وتعزيز الروابط المجتمعية.
·الهندسة
تقليدي ويصمم هيكل هزي لتلبية احتياجات بيئتها المحلية وأسلوب حياتها الثقافية. وتُبنى قرى هيزهي عادة على امتداد الأنهار، حيث تُرتَّب المنازل على نحو خطي أو شبه متجمع. والمنازل التقليدية هي أساسا مصنوعة من الخشب والحلاقة البخارية، مع سقف منحدر مغطى بالبركة أو البركة. وداخل المنزل مقسم إلى عدة غرف، بما في ذلك غرفة المعيشة، وغرفة النوم، ومطبخ. وتوجد في بعض المنازل مدفأة في مركز غرفة المعيشة، تستخدم في الطهي والتدفئة والتجميع. In modern times, with the improvement of living standards, some Hezhe people have built brick - and - concrete houses, but they still retain some traditional architectural elements, such as the sloped roof and the layout of the rooms.
·الفنون والحرف
فنون (هيزي) وحرف (هيزي) مشهورة بعملهم الجيد و تصميماتهم الفريدة أكثر الحروف شهرة تشمل السمك الجلد و الفرو ويستخدم الحرفيون الهيزيون الأسماك - الجلد والفراء الحيواني لصنع الملابس، والأكياس، والمواد الزينة. The fish - skin products are not only durable but also have a unique texture and pattern. الصنع متطور جداً أيضاً مع استخدام الفراء لصنع معطف دافئ وقبعات وقفازات وبالإضافة إلى ذلك، فالأخشاب - النحت والحزام - تعمل أيضاً حرف هامة، حيث يخلق الحرفيون الهزيون أرقاماً وحيوانات ورموزاً دينية مختلفة على الخشب ويستخدمون الخرز لتزيين الملابس والملابس.
·Etiquette
(هيزي) يقوم على الإحترام والضيافة و الأدب عندما يصل الضيوف إلى منزل (هيزي)، عادة ما يُحيون بحرارة مع ابتسامة ومصافحة. المضيف سيعرض الشاي أو النبيذ المنزلي على الضيوف، ومن المعتاد قبول هذه العروض كعلامة احترام. خلال الوجبات، يُقدّم الضيوف في أغلب الأحيان أفضل طعام، ومن المهذب أن نمدّد طهي المضيف. The Hezhe people also place great importance on helping others, especially the poor, the elderly, and the disabled. ومن المهم، في التفاعلات الاجتماعية، أن تكون صادقة وصادقة وأن تبدي اهتماما حقيقيا للآخرين.
·الزواج الجمركي
وعادات زواج حزبي هي مزيج من الممارسات التقليدية والطقوس الدينية. ويتم عادة ترتيب الزواج من جانب أسر العروس والعريس، ولكن موافقة الزوجين ضرورية أيضا. حفل الخطوبة خطوة مهمة، حيث تقدم عائلة العريس هدايا مثل السمك والفراء والمجوهرات لأسرة العروس كعلامة احترام وحسن نية. حفل الزفاف حدث عظيم يجمع بين العناصر الدينية والمدنية. العروس والعريس يرتدون زي الزفاف التقليدي، وهناك سلسلة من الاحتفالات، مثل مباركة الزعيم الديني، وتبادل الهدايا، ورمي الحبوب الأرز. بعد الزفاف، هناك عادة حفل زفاف للاحتفال بنقابة العائلتين، مع عروض الموسيقى والرقص التقليدية.
·Festivals
The Hezhe people celebrate a variety of festivals throughout the year, including religious festivals and some national adolescents. المهرجانات الدينية الرئيسية تشمل مهرجان (أولين) الذي يمثل مناسبة مهمة لشعب (هيزي) للإعراب عن امتنانه للروح والصلاة من أجل الحصاد الجيد والحظ السعيد في الصيد والصيد. During this festival, people wear traditional clothing, hold religious ceremonies, and participate in various cultural activities such as sing, dance, and sports competitions. The Spring Festival and the National Day are also celebrated by the Hezhe people following the general customs of the Chinese nation, which helps strengthen their sense of national identity and unity.
·Diet
ويتأثر مطبخها بالصيد وحياة الصيد والمكونات المحلية. السمك هو غذاء طائش، وهم يصنعون أطباقا مختلفة منه، مثل الأسماك المدخنة، السمك المجفف، والحساء السمك. كما أن اللحم، ولا سيما اللحم السامة واللحوم الدببة، يشكل أيضا جزءا هاما من غذائهم، وكثيرا ما يطهو في الأحذية أو المشوي أو المشوي. منتجات الألبان ليست شائعة جدا في غذائها التقليدي. ويُستهلك على نطاق واسع النباتات والأعشاب البرية، وتحتوي الأطباق على البطاطا، والكابلات، والأخضر البرية المختلفة. والشاي عبارة عن غضب هام وكثيراً ما يُخدم بالوجبات أو أثناء التجمعات الاجتماعية.
·جمارك الجنازة
تقوم أعراف جنازة هيزهي على معتقدات شامانية وطقوس دينية. عندما يموت شخص ما الجسم ينظف ويلبس ملابس نظيفة العائلة والأقارب يلتقون ويغنون أغاني الجنازة ويصلون من أجل روح المتوفى وتُقام مراسم الجنازة عادة بمشاركة شامان. The body is usually buried in a local cemetery, and somerites are carried out to ensure the smooth transition of the soul to the afterlife. وخلال فترة الجنازة، يجتمع أفراد الأسرة والأصدقاء لإبداء احترامهم وتقديم تعازيهم. وبعد الجنازة، توجد فترة حداد تتجنب فيها الأسرة بعض الأنشطة وتتبع أعرافاً محددة لإظهار الاحترام للمتوفي.
استند إلى أكثر من 10000 تعليق من المسافرين