The Hui Nationality is one of the most widely distributed ethnic groups in China, known for its unique cultural traditions and strong Islamic faith. The Hui people have a rich history and have made significant contributions to Chinese society in various fields.
:: Origin
The Hui Nationality has its origins in the Arab and Persian merchants who traveled to China along the طريق الحرير أثناء Tang Dynasty (618-907 AD). ومع مرور الوقت، استقر هؤلاء التجار في الصين، واشتركوا مع شركة هان الصينية المحلية، وشكلوا تدريجيا مجموعة إثنية متميزة لها هويتها الثقافية.
:: التنمية
خلال الفترة Yuan Dynasty (1271-1368 AD), the Hui people experienced significant growth and development as they were favored by the Mongol rulers for their trading and administrative skills. العديد وقد شغل شعب هوي مواقع هامة في الحكومة والقوات العسكرية، مما أسهم في استقرار وازدهار الإمبراطورية.
■ العصر الحديث
In modern times, the Hui Nationality has continued to thrive and develop, maintaining its unique cultural traditions while also integrate into mainstream Chinese society. The establishment of the Ningxia Hui Autonomous Region in 1958 provided the Hui people with greater autonomy and opportunities for cultural and economic development.
:: الكمية
As of the latest census data, the Hui population in China is approximately 10.6 million, making it one of the larger ethnic minorities in the country.
:: التوزيع
The Hui people are mainly distributed in the Ningxia Hui Autonomous Region, which is their cultural and historical homeland. لديهم أيضاً أعداد كبيرة من السكان Gansu.. Qinghai.. Henan(Hbei, Shandong, and other provinces across China, reflecting their wide distribution and adaptability.
The Hui economy is diverse, with agriculture, الحرف اليدويةوالتجارة هي القطاعات الرئيسية. العديد الناس المهرة في الحرف التقليدية مثل نسج السجاد، والعمل المعدني، وإنتاج السلع الجلدية. وفي السنوات الأخيرة، شهد اقتصاد " هوي " أيضاً نمواً كبيراً في مجال السياحة، حيث أظهر تطوير مشاريع سياحية ثقافية تاريخاً وتقاليد " هوي " .
■ اللغة والصلب
The Hui people primarily speak Chinese, with some influence from Arabic and Persian vocabulary related to Islamic culture. They also use the Arabic script for religious purposes, such as reading the Quran and writing Islamic texts.
:: المعتقدات الدينية
والإسلام هو الدين الغالب لجنسية هوي، حيث تقوم المساجد بدور محوري في حياتها المجتمعية. The Hui people observe Islamic customs and traditions, such as fasting during Ramadan and performing the Hajj pilgrimage to Mecca.
■ الملابس
تقليدي وتتميز الملابس الهويّة ببساطتها وعمليتها، مما يعكس رموز الثياب الإسلامية المتواضعة. الرجال عادة يرتدون ملابس بيضاء أو سوداء وقبعات، في حين ترتدى النساء فساتين طويلة ورؤوس. وفي العصر الحديث، أدمجت ملابس هوي أيضا عناصر من الأزياء الصينية الرئيسية.
■ الصيد
الصيد ليس جزءاً هاماً من ثقافة هوي، حيث أن الإسلام يحظر قتل الحيوانات من أجل الرياضة أو المتعة. غير أن بعض شعب هوي قد يشارك في الصيد لأغراض الكفاف في مناطق معينة.
:: الأدب
المؤلفات الهويّة تشمل مجموعة غنية من النصوص الإسلامية، القصص الشعبية، والشعراء. العديد قدم الكتّاب إسهامات كبيرة في الأدب الصينييمزّق مواضيع إسلامية مع التقنيات الصينية التقليدية
■ النقل
The Hui people have traditionally relied on various modes of transportation, including horses, camels, and donkeys, for travel and trade. وفي العصر الحديث، تبنت أيضا أساليب النقل الحديثة مثل السيارات والقطارات والطائرات.
:: الطب
تقليدي ويجمع الطب الهوي بين عناصر الطب الإسلامي وطب الأعشاب الصيني، مما يوفر نهجا فريدا للرعاية الصحية. ويستخدم أطباء الهوي مزيجاً من الأعشاب، والتصوير، والتدليك لمعالجة مختلف الأمراض، مما يعكس رؤيتهم الشاملة للصحة والرفاه.
:: الجدول
The Hui people use the Islamic lunar dates for religious purposes, such as determining the dates of Islamic festivals and observances. ويستخدمون أيضا الجدول الزمني للجريجوريين للمعاملات اليومية المتعلقة بالحياة والأعمال التجارية، مما يعكس اندماجهم في المجتمع الصيني السائد.
■ الموسيقى
الموسيقى الهويّة تتميز بجمالها المائي والتعقيدات الإيقاعية التي تعكس التقاليد الموسيقية الإسلامية وتشمل أدوات هوي التقليدية البروفة (نوع من الحي)، والسد (برميل كبير)، والمال (مدفع رطب). وكثيراً ما تُقام الموسيقى الهوية في الاحتفالات الدينية والزفاف وغيرها من المناسبات الاحتفالية.
■ Dance
والرقص الهوي متنوع ونابض بالحياة، مع مختلف الأساليب التي تعكس مختلف المناطق والتأثيرات الثقافية. وغالبا ما تتضمن رقصات هوي التقليدية عناصر من الصلاة الإسلامية والتأمل، فضلا عن التقاليد الشعبية من آسيا الوسطى والصين.
:: هيكل المحفوظات
ويتميز هيكل الهوي بأسلوبه الإسلامي، حيث أن المساجد هي أبرز الأمثلة. وتشتمل مساجد هوي على دمى مميزة، ومحاربين، وأحواض، تعكس المبادئ المعمارية الإسلامية. In addition to mosques, Hui people also build traditional houses and public buildings that incorporate Islamic design elements.
■ الغطاء الأرضي
مشهد (هوي) متنوع، يمتد من صحراء قاحلة إلى وادي أخضر العديد وتقع قرى وبلدات هوي بالقرب من الأنهار أو الشوفان، مما يوفر مصدراً للمياه من أجل الزراعة والحياة اليومية. الجمال الطبيعي لمشهد (هوي) ألهم العديد من الفنانين والشعراء طوال التاريخ
:: الفنون والحرف
الفنون والحرف الهويّة مُملوكة لتصميماتها المعقدة والحرف العالية الجودة. تقليدي وتشمل الحرف الهويّة نسج السجاد، والعمل المعدني، وإنتاج السلع الجلدية، والرسوم البيانية. العديد لقد تخلى الحرفيون عن مهاراتهم من جيل إلى جيل، ويحافظون على هذه التقاليد القديمة للأجيال المقبلة.
■ Etiquette
وترتكز هذه المادة على المبادئ الإسلامية للاحترام والضيافة والتواضع. الناس يحيون بعضهم البعض بمصافحة يدوية أو مشنقة، وكثيرا ما يتبادلون الهدايا أثناء المناسبات المهرجانية. كما أنها تعلق أهمية كبيرة على النظافة والنظافة، مما يعكس تعاليم إسلامية عن السلوك الشخصي.
:: جمارك الزواج
وتتميز عادات الزواج بالبساطة وأهميتها الدينية. ويتم عادة ترتيب الزواج من جانب أسر العروس والعريس، مع توجيه المبادئ الإسلامية لعملية الاختيار. حفل الزفاف هو حدث ديني، حيث تقوم الصلاة والاستجمامات من القرآن بدور مركزي.
▪ Festivals
ويحتفل شعب هوي بعدة مهرجانات إسلامية طوال العام، بما في ذلك عيد الفطر (مهرجان كسر الطريق) وعيد الأضحى (مهرجان التضحية). وتتميز هذه المهرجانات بالصلاة والوليمة والتجمعات الأسرية، مما يعكس أهمية المجتمع والأسرة في ثقافة هوي.
▪ Diet
ويتأثر المكعب الهوي بالقوانين الغذائية الإسلامية التي تحظر استهلاك لحم الخنزير والكحول. وكثيراً ما تُظهر أطباق هوي الحمل واللحوم والدجاج، فضلاً عن طائفة متنوعة من الخضروات والحبوب. تقليدي وتشتمل الأطباق الهويّة على نودلزات يدوية، وكعكات لحم الحمل، وأنواع مختلفة من الخبز والمراعي.
:: جمارك الجنازة
وترتكز عادات الجنازة على المبادئ الإسلامية للبساطة واحترام المتوفى. الجثّة عادةً تُغسل وتُغلّف في كشك أبيض قبل دفنها في قبر بسيط الصلاة الجنازية تصحح، وتجتمع الأسرة والأصدقاء لدفع احترامهم وتقديم التعازي.
استند إلى أكثر من 10000 تعليق من المسافرين