Jinuo

مقدمة

The Jinuo Nationality in China is a unique and vibrant ethnic group with a rich cultural heritage. سكان مناطق الغابات المطيرة الاستوائية في Xishuangbanna.. يونانلقد طوروا أسلوب حياة يرتبط ارتباطا وثيقا بالبيئة الطبيعية. عناصرهم الثقافية، بما في ذلك المعتقدات التقليدية، والأعراف الاجتماعية، والأشكال الفنية، إضافة لون مميز للموسيقى الثقافية المتعددة الأعراق الصينية، تجتذب انتباه العلماء والمسافرين في جميع أنحاء العالم.

الاسم الصيني:
الاسم: Jinuo Ethnic
اللغة: Sino - Tibetan (لغة (جينو) ملك لفرع (تيبيتو) (بورمان) من عائلة (سينو - تيبتان) اللغوية ولها ملامح هاتفية وقانونية وجغرافية فريدة خاصة بها، مع بعض كلمات القروض من لغتي داي وهان على مر الزمن بسبب التبادل الثقافي.)
التوزيع: ووزعت أساسا في مدينة جينغهونغ، مقاطعة شيشوانغبانا داي المتمتعة بالحكم الذاتي، مقاطعة يونان، التي تتركز بصفة خاصة في منطقتي باسو وكيرو في جبل جينو.
السكان: حوالي 025 26 (في إطار التعداد الوطني السابع للسكان في عام 2020)
المعتقدات الدينية: The Jinuo people mainly practice ancestor worship and animism. They believe in the existence of various spirits in nature and hold ros to show respect and seek protection from these spirits. There are also some influences from Buddhism, especially Theravada Buddhism, which has been introduced through interactions with neighboursing ethnic groups like the Dai.

التاريخ التاريخ

·Origin
The ancestors of the Jinuo people are believed to have lived in the mountainous regions of Xishuangbanna for a long time. وقد شكلت هذه الجماعات تدريجياً هويتها الثقافية المتميزة من خلال العزلة الطويلة الأجل والتكيف مع البيئة الإيكولوجية المحلية. السمات الجغرافية للحراجة المطيرة، بما فيهابوندوقد أثرت الموارد النملية والتضاريس المعقدة على أسلوب الحياة والتنمية الثقافية.

·التنمية
وطوال التاريخ، كان لشعب جينو تفاعلات مع الجماعات العرقية المجاورة مثل الداي وهاني ولاهو. من خلال التجارة، تبادلوا السلع مثل منتجات الغابات، الحرف اليدويةو المنتجات الزراعية كما جرت مبادلات ثقافية، بما في ذلك تقاسم الأغاني والرقصات والمعتقدات الدينية التقليدية. على سبيل المثال، بعض عناصر (داي) الفنية والطقوس الدينية كان لها تأثير على التعبيرات الثقافية الخاصة بـ(جينو). كما شاركوا في الأنشطة الاقتصادية المحلية، مساهمين في تطوير صناعات الزراعة والحرف اليدوية في المنطقة.

·العصر الحديث
في العصر الحديث، مع تنفيذ الصين الأقليات الإثنية وقد تحسنت الأحوال المعيشية لشعب جينو تحسنا كبيرا. The government has invested in infrastructure construction in Jinuo - inhabited areas, including roads, schools, and medical facilities. وأدى ذلك إلى تحسين فرص الحصول على التعليم والرعاية الصحية والفرص الاقتصادية. The Jinuo people actively participate in the modern process while striving to preserve their traditional culture. وقد اعتمدوا تكنولوجيا زراعية حديثة لتحسين غلة المحاصيل والاشتراك في أنشطة ذات صلة بالسياحة لإظهار ثقافتهم الفريدة للعالم الخارجي.

السكان السكان

·الكمية
As of the 7th National Population Census in 2020, the population of the Jinuo Nationality in China is approximately 26,025, making them one of the smaller ethnic minority groups in China.

·التوزيع
The majority of the Jinuo people live in Jinghong City, Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture, Yunnan Province, especially concentrated in the Basu and Keru areas of Jinuo Mountain. وتقع هذه المناطق في منطقة الغابات المطيرة المدارية في جنوب يونان، مع وجود مناخ دافئ ومرطب. وتتميز المنطقة بالغابات الكثيفة، والموارد المائية البوروندية، والأنواع البيولوجية المتنوعة. وهناك أيضاً مجتمعات محلية صغيرة في المناطق المتاخمة، حيث تكيفت مع البيئة الإيكولوجية المحلية وتشارك في أنشطة مثل الزراعة والحراجة والحرف اليدوية.

الاقتصاد الاقتصاد

·الاقتصاد التقليدي
وتقليدياً، يستند اقتصاد جنو أساساً إلى الرطوبة - وزراعة الحروق، مكملة بالصيد والتجمع والصيد. لقد أزالوا قطع صغيرة من الأرض في الغابة ليزرعوا محاصيل مثل الأرز المرتفع والذرة والبطاطا الحلوة كان الصيد نشاطاً اقتصادياً هاماً، حيث يستخدم شعب (جينو) أدوات صيد بسيطة مثل الأقواس والسهام والفخاخ والرمح لصيد الحيوانات البرية من أجل الغذاء والفرو. كما أن جمع منتجات الغابات مثل الفواكه البرية، والجوز، والأعشاب الطبية، هو جزء هام من معيشتهم. ووفر الصيد في الأنهار والمجاري مصدرا إضافيا للبروتين. وتم تطوير الحرف اليدوية، مثل السلة - النسيج، والخشب، والنسيج الأسود، لتلبية الاحتياجات اليومية، باستخدام المواد المتاحة محليا.

·الاقتصاد الحديث
وفي العصر الحديث، شهد اقتصاد جينو تنوعا. وفي حين لا يزال الاصطدام التقليدي - والزراعة المحترقة يمارسان في بعض المناطق، استُحدثت تقنيات زراعية أحدث، وزادت من غلة المحاصيل، وتحسين نوعية المنتجات الزراعية. وهي تنمو الآن مجموعة أوسع من المحاصيل، بما في ذلك المطاط والشاي والفواكه. كما أصبحت زراعة الماشية، وهي أساسا تربية الخنازير والدجاج والماشية، أكثر شيوعا. وقد برزت السياحة كقطاع اقتصادي هام. وثقافة جينو الفريدة، ومسرحية الغابات الاستوائية الجميلة، والقرى التقليدية تجتذب عددا متزايدا من السياح. وقد استحدث العديد من المجتمعات المحلية في جينو مشاريع سياحية ثقافية، تقدم خدمات من قبيل المنازل، والجولات المصحوبة بمرشدين في الغابات المطيرة، والأداءات التقليدية التي زادت من دخل السكان المحليين. وبالإضافة إلى ذلك، يشارك بعض سكان جينو في الأعمال التجارية الصغيرة الحجم، مثل المتاجر المفتوحة والمطاعم.

الثقافة الثقافة

·اللغة والصلب
The Jinuo language belong to the Tibeto - Burman branch of the Sino - Tibetan language family. وفي الماضي، لم يكن لدى شعب جينو نص مكتوب واسع الاستخدام. وفي العصر الحديث، يُستخدم النص اللاتيني لكتابة لغة " جينو " ، التي تساعد في تدريس اللغة والحفاظ على الثقافة والاتصال بالعالم الخارجي. ويؤدي التعليم دوراً حاسماً في الحفاظ على اللغات، مع بذل الجهود لتقديم دورات دراسية باللغة في بعض المدارس في جينو - في المناطق المأهولة بالسكان لتعزيز ميراث لغة جينو وتطويرها.

·المعتقدات الدينية
عبادة الأسلاف و الأنيميا هي جوهر معتقدات الجينو الدينية وهم يعتقدون أن أجدادهم لديهم القدرة على حمايتهم وتوجيههم، ويقيمون طقوس منتظمة لتكريم أسلافهم. كما يؤمنون بوجود مختلف الأرواح في الطبيعة، مثل أرواح الجبال، وروح الأنهار، وروح الأشجار. وأثناء المهرجانات أو الأحداث الهامة، يقومون بطقوس لإظهار الاحترام والتماس الحماية من هذه الأرواح. In certain areas, there are influences from Theravada Buddhism, which has been introduced through interactions with the Dai people. وقد توجد المعابد أو المزارات البوذية في بعض طوائف الجينو، مما يوفر مكانا للأنشطة الدينية وللحفظ الثقافي.

·الملابس
وترتبط ملابس جينو التقليدية ارتباطاً وثيقاً بنمط عيشها في الغابات الاستوائية وبالجو المحلي. الرجال عادةً يرتدون قميصاً قصيراً من القطن أو الطين، مقترناً ببنطلون طليق في الطقس البارد، يرتدون سترة مصنوعة من المخلوقات الحيوانية أو قماش سميك قبعة مصنوعة من الخيزران أو القماش غالباً ما ترتدى للحماية من الشمس والمطر ملابس النساء أكثر تفصيلاً يَلْبسونَ a يَزْرعُ طويلًا مَع a طوق عالي، يُزيّنُ عادة مَع التطريزِ الملونِ، الخرز، والقذائفِ. تنوره طويله مصنوعه من القماش المشرق الملون مرتديه تحت البلوز وحزام مربوط حول الخصر وترتدى المرأة أيضا عدة مرافق مثل القلادة والسوار وأقراط مصنوعة من الخرز والقذائف والفلزات. وفي العصر الحديث، وفي حين أن الملابس التقليدية لا تزال ترتدى في مناسبات خاصة ومهرجانات دينية، فإن الملابس اليومية قد أصبحت أكثر تشابها مع ملابس السكان العاديين في ها وداي في المناطق الحضرية.

·الأدب
وتشتمل مطبوعات جينو على استمارات شفوية وخطية. الأدبيات الشفهية غنية ومتنوعة، بما في ذلك القصص الشعبية والأساطير والأغاني والمثبتات. وتنتقل هذه الأعمال الشفوية من جيل إلى جيل من خلال قص القصص والغناء، مع نقل تاريخ وقيم ومعتقدات شعب جينو. القصص الشعبية غالباً ما تتضمن أبطالاً، مخلوقات سحرية، ودروس أخلاقية، تعكس خيال شعب (جينو) وفهمهم للعالم. والأدب المكتوبة أقل تطورا نسبيا في الماضي بسبب عدم وجود نص مكتوب تقليدي. غير أنه في السنوات الأخيرة، بدأ عدد أكبر من كتبة " جينو " في التعبير عن أفكارهم ومشاعرهم بشأن الحياة والثقافة والمجتمع في شكل مكتوب، مما أسهم في تطوير أدبيات " جينو " .

·النقل
وفي الماضي، وبسبب البيئة المعيشية الجبلية والغاباتية، اعتمد شعب جينو أساسا على قدميه في مجال النقل. They were skilled at building and using suspension bridges across deep valleys and rivers to facilitate travel. For short - distance travel within the villages, they used simple sledges in some areas. وفي العصر الحديث، مع تطوير الهياكل الأساسية في جينو - المناطق المأهولة، تم بناء الطرق، وأصبحت الدراجات النارية والسيارات والحافلات وسائل النقل المشتركة على الأراضي. ومع ذلك، في بعض المناطق الجبلية النائية، لا تزال القدم وسيلة هامة للنقل، لا سيما للوصول إلى أماكن في الغابات المطيرة صعبة - للوصول إليها.

العلم العلم

·الطب
وتستند الطب التقليدي للجينو إلى مزيج من معارف الأعشاب المحلية وبعض الممارسات الطبية الشعبية. ولدى معالجي الجينو معرفة واسعة بالأعشاب والنباتات المحلية واستخدامهم لعلاج مختلف الأمراض. يؤمنون بتوازن طاقة الجسم والانسجام بين الجسم والبيئة وتشمل الممارسات الطبية التقليدية سبل الانتصاف العشبية، والتدليك، والظهور. In recent years, with the improvement of medical conditions in Jinuo - inhabited areas, traditional Jinuo medicine has been integrated with modern medical systems to provide more comprehensive medical services for the people. وأنشئت مرافق طبية حديثة مثل العيادات والمستشفيات، ويجري تدريب الموظفين الطبيين على الجمع بين المعارف الطبية التقليدية والحديثة.

·الجدول
ولشعوب الجينو نظام تقويمي تقليدي خاص بها يقوم على مراقبة الظواهر الطبيعية مثل دورات نمو النباتات، وأنماط هجرة الحيوانات، والتغيرات في الطقس. ويساعدهم هذا الجدول على تحديد أفضل وقت للأنشطة الزراعية والصيد والتجمع. وفي العصر الحديث، تستخدم أيضا الجدول الزمني للجريجوريين في الحياة اليومية والأنشطة الاقتصادية الحديثة، ولكن الجدول الزمني التقليدي لا يزال يؤدي دورا هاما في توجيه ممارساتها الاقتصادية والثقافية التقليدية.

الفن الفن

·الموسيقى
وتتميز موسيقا جينو بنغماتها الحيّة والإيقاعية، التي كثيرا ما تعكس الحياة، والعواطف، والمعتقدات الدينية لشعب الجينو. والأغاني الشعبية هي شكل هام من أشكال موسيقى جينو، تغطي مواضيع من قبيل الحب والعمل والطبيعة. الأدوات الموسيقية التقليدية لـ(جينو) تشمل "جوليبي" (نوعاً من المزلاجات الخيزرانية) و"غونغ" (نوع من الطبول) وأنواع مختلفة من الأدوات المتشددة. وخلال المهرجانات الدينية، والزفاف، والاحتفالات الهامة الأخرى، يجتمع سكان جينو معا للغناء والعزف على الموسيقى، مما يخلق جواً مبهجاً ورسمياً. كما أن الموسيقى جزء هام من الاحتفالات الدينية، التي تستخدم للإعراب عن الوفرة والإخلاص للأرواح والأسلاف.

·Dance
وكثيراً ما تُجرى رقصة الجينو خلال المهرجانات الدينية والتجمعات الاجتماعية. The dances are usually lively and energetic, with movements that reflect the characteristics of Jinuo culture and religious beliefs. فعلى سبيل المثال، تؤدي بعض الرقصات إلى الحد من أعمال الصيد، والحركات الحيوانية، والطقوس الدينية، مع إظهار الصلة العميقة الجذور بين شعب الجينو وأسلوب حياتهم التقليدي. وكثيراً ما يرتدي الراقصون ملابس تقليدية، مما يضيف إلى النداء البصري للأداء. فالرقص ليس شكلاً من أشكال الترفيه فحسب، بل هو أيضاً وسيلة لتجاوز التقاليد الثقافية وتعزيز الروابط المجتمعية.

·الهندسة
وقد صمم هيكل جينو التقليدي لتلبية احتياجات بيئته المحلية وأسلوب حياته الثقافية. وعادة ما تبنى قرى جينو على جبال التلال أو في الوديان، مع ترتيب المنازل على نحو متجمع. وتتكون البيوت التقليدية أساساً من خشب وخيزران، مع طابق مرفوع لمنع الرطوبة والآفات. The roof is usually sloped and covered with thatch or wooden shingles to shed rainwater. وداخل المنزل مقسم إلى عدة غرف، بما في ذلك غرفة المعيشة، وغرفة النوم، ومطبخ. وتوجد في بعض المنازل مدفأة في مركز غرفة المعيشة، تستخدم في الطهي والتدفئة والتجميع. In modern times, with the improvement of living standards, some Jinuo people have built brick - and - concrete houses, but they still retain some traditional architectural elements, such as the sloped roof and the layout of the rooms.

·الفنون والحرف
فنون وحرف "جينو" مشهورة بعملهم الجيد و تصميماتهم الفريدة أكثر الحروف شهرة تشمل الخشب - النحت، الخيزران - النسيج، السود. ويستخدم الحرفيون الجينيون الخشب المحلي والخيزران والحديد لخلق مختلف الشخصيات والحيوانات والرموز الدينية والمواد اليومية. وكثيراً ما تزين المنتجات الخشبية بالأنماط والمناورات المعقدة، مما يدل على قيمة فنية عالية. (بامبو) - يُستخدم النسيج لصنع السلال والثدييات وغيرها من أصناف الأسر المعيشية، التي تكون عملية ومسلية على حد سواء. ويُستخدم النسيج الأسود لصنع أدوات مثل السكاكين والفؤوس والخنازير، فضلاً عن مواد الزينة.

العرف العرف

·Etiquette
(جينو) تقوم على الإحترام، الضيافة، والأدب عندما يصل الضيوف إلى منزل (جينو)، عادة ما يتم تحيتهم بحرارة بإبتسامة وقوس. المضيف سيعرض الشاي أو النبيذ المنزلي على الضيوف، ومن المعتاد قبول هذه العروض كعلامة احترام. خلال الوجبات، يُقدّم الضيوف في أغلب الأحيان أفضل طعام، ومن المهذب أن نمدّد طهي المضيف. The Jinuo people also place great importance on helping others, especially the poor, the elderly, and the disabled. ومن المهم، في التفاعلات الاجتماعية، أن تكون صادقة وصادقة وأن تبدي اهتماما حقيقيا للآخرين.

·الزواج الجمركي
وعادات زواج الجنو هي مزيج من الممارسات التقليدية والطقوس الدينية. ويتم عادة ترتيب الزواج من جانب أسر العروس والعريس، ولكن موافقة الزوجين ضرورية أيضا. حفل الخطوبة خطوة مهمة، حيث تقدم عائلة العريس هدايا مثل الماشية والمجوهرات ومنتجات الغابات لأسرة العروس كعلامة احترام وحسن نية. حفل الزفاف حدث عظيم يجمع بين العناصر الدينية والمدنية. وترتدي العروس والعريس ملابس الزفاف التقليدية، وهناك سلسلة من الاحتفالات، مثل مباركة الزعماء الدينيين (إذا كان ذلك مناسبا)، وتبادل الهدايا، ورمي الحبوب الأرزية. بعد الزفاف، هناك عادة حفل زفاف للاحتفال بنقابة العائلتين، مع عروض الموسيقى والرقص التقليدية.

·Festivals
The Jinuo people celebrate a variety of festivals throughout the year, including religious festivals and some national adolescents. The major religious festivals are related to their indigenous beliefs and often involverites to worship nature, ancestors, and spirits. على سبيل المثال، مهرجان (كووشي) مهرجان ديني هام لشعب (جينو) الذي يحتفلون به During these festivals, people wear traditional clothing, hold religious ceremonies, and participate in various cultural activities such as sing, dance, and sports competitions. The Spring Festival and the National Day are also celebrated by the Jinuo people following the general customs of the Chinese nation, which helps strengthen their sense of national identity and unity.

·Diet
ويتأثر مطبخ جينو بنمط عيشهم في الغابات الاستوائية ومكوناتهم المحلية. إن اللحم، ولا سيما لحم الخنزير، واللحوم البرية، هو جزء هام من غذائهم، وكثيرا ما يطهو في الأحذية، أو المشوي أو المشوي. ومنتجات الألبان ليست شائعة كما في بعض المجموعات الإثنية الأخرى. وتُستخدم الأعشاب النباتية والأعشاب البرية على نطاق واسع في طهيها، مع أطباق تحتوي على طلقات الخيزران، والفطر، ومختلف الأخضر البرية. والشاي عبارة عن غضب هام وكثيراً ما يُخدم بالوجبات أو أثناء التجمعات الاجتماعية. "الشاي" هو تخصص محلي معروف و مشهور و مشهور بين شعب "جينو"

·جمارك الجنازة
وتقوم أعراف الجنازة في جنازة جينو على معتقداتها وشعائرها الدينية. عندما يموت شخص ما الجسم ينظف ويلبس ملابس نظيفة The family and relatives hold a wake, during which they chant prayers and perform ros to guide the soul of the deceased. وتُقام مراسم الجنازة عادة بمشاركة الزعماء الدينيين (إذا كان ذلك منطبقا). The body is usually buried according to local customs and religious requirements, and somerites are carried out to ensure the smooth transition of the soul to the afterlife. وخلال فترة الجنازة، يجتمع أفراد الأسرة والأصدقاء لإبداء احترامهم وتقديم تعازيهم. وبعد الجنازة، توجد فترة حداد تتجنب فيها الأسرة بعض الأنشطة وتتبع أعرافاً محددة لإظهار الاحترام للمتوفي.

ماذا يقول عملاؤنا؟

استند إلى أكثر من 10000 تعليق من المسافرين

...
Daniel Dorothea
Canada
Reviewed on April 29,2025
Shopping on Nanjing Road in Shanghai was just amazing! It's truly the "First Commercial Street of China", where tradition and modernity blend perfectly. You can find awesome souvenirs and experience the trendy vibes in cool stores. The neon lights at night are just spectacular, shining bright like Times Square in New York. The food here is incredible too. I had a feast for my taste buds. Shanghai, I'll definitely be back!
Destination(s): Shanghai
Date of Experience: May 08,2024
...
...
Elvis Eva
Canada
Reviewed on June 20,2025
As a solo traveler from Canada, I was nervous about navigating China alone—but this 11-day tour was PERFECT! From hiking the Great Wall at sunrise (Day 3) to gasping at the Terracotta Army (Day 5), every day delivered ‘pinch-me’ moments. The real showstopper? Zhangjiajie’s Avatar Mountains (Day 7)! Our guide made the stone pillars come alive with stories. Massive thanks for handling all logistics—bullet train tickets, entry passes, car! And the 4-star hotels surprised me.
Destination(s): Beijing Xian Zhangjiajie Shanghai
Date of Experience: June 02,2025
... ... ...
...
Simon
America
Reviewed on May 29,2025
Our 2-day Zhangjiajie tour was beyond spectacular! As someone who’s visited Beijing and Shanghai for work, this trip revealed China’s wild, magical heart. Day 1 in Zhangjiajie National Forest Park felt like stepping onto Pandora—I’m a huge Avatar fan, and Yuanjiajie’s floating peaks left me breathless. The misty pillars and lush valleys like pure movie magic! Then came Fenghuang Ancient Town, we eat dinner beside the thundering waterfall. It seems Unreal! The night views of stilt houses glowing over the river were straight from a fairy tale. For fellow Avatar lovers and adventure seekers: Don’t miss this bucket-list experience! 10/10 would return. A Well-Traveled Film Buff, May 2025
Destination(s): Zhangjiajie
Date of Experience: May 08,2025
... ...

أطر سؤالاً

ملخص السؤال (100 حرف)
التفاصيل (اختياري) (2000 حرف)
اسم
بلد
بريد إلكتروني