لي

مقدمة

The Li Nationality is a unique and culturally rich ethnic group in China. معرفتهم بتقاليدهم الطويلة الحرف اليدويةوالفنون الشعبية النابضة بالحيوية، شعب (لي) لديه تاريخ يعود إلى آلاف السنين. وقد كان تراثها الثقافي جزءا لا يتجزأ من الشريط الثقافي المتنوع للصين، مما جذب اهتمام العلماء والسياح على السواء.

الاسم الصيني: ?
الاسم: Li Nationality
اللغة: Sino - Tibetan (a branch within the Sino - Tibetan language family)
التوزيع: ووزعت أساسا في مقاطعة هاينان، ولا سيما في المناطق الجبلية الوسطى والجنوبية والجنوبية الغربية في هاينان. وهناك أيضا عدد قليل من الأشخاص الذين يعيشون في أجزاء أخرى من الصين بسبب العمل أو لأسباب أخرى.
السكان: ما يقرب من 1.5 مليون (كآخر بيانات التعداد)
المعتقدات الدينية: مزيج من عبادة الأجداد وبعض المعتقدات الطبيعية التقليدية Some also follow elements of Buddhism and Taoism.

التاريخ التاريخ

Origin

The ancestors of the Li people are believed to be the indigenous inhabitants of Hainan الجزيرة وتشير الأدلة الأثرية إلى أنهم كانوا يعيشون في الجزيرة لفترة طويلة، مع تاريخ يمكن تعقبه إلى العصر النيلوي. ومع مرور الوقت، شكلوا تدريجيا هويتهم العرقية المتميزة عن طريق التفاعل مع المجموعات الإثنية الأخرى في المناطق المحيطة.

التنمية

وتاريخياً، ينخرط شعب لي أساساً في الزراعة، ولا سيما زراعة الأرز المبتلة في المناطق المنخفضة - المستلقية وزراعة الأرز الجافة في المناطق الجبلية. واستكملوا أيضا سبل عيشهم بالصيد والصيد والتجمع. The Li society had a relatively self - sufficient economic system, with a close - knit community structure. They developed their own social norms and customs, which were passed down from generation to generation.

العصر الحديث

In modern times, with the development of Hainan Province and increased interaction with the outside world, the Li people have experienced significant changes. ونفذت الحكومة سياسات مختلفة لتعزيز التنمية الاقتصادية في المناطق المأهولة بالسكان، وتحسين الهياكل الأساسية مثل الطرق والكهرباء والاتصالات. كما تم تحسين التعليم والرعاية الصحية بشكل كبير، مما رفع مستوى معيشة شعب لي. وفي الوقت نفسه، بُذلت جهود لحفظ وتعزيز ثقافة لي، بما في ذلك اللغة، الحرف التقليديةوالفنون الشعبية

السكان السكان

الكمية

As of the latest census data, the Li population in China is approximately 1.5 million, making them one of the smaller but culturally distinctive ethnic minorities in the country.

التوزيع

وتعيش غالبية شعب لي في مقاطعة هاينان، ولا سيما في المناطق الجبلية الوسطى والجنوبية والجنوبية الغربية. وتتمتع هذه المناطق بظروف جغرافية وخطية فريدة تؤثر على أسلوب الحياة التقليدي والممارسات الثقافية لشعب لي. A small number of Li people have migrated to other parts of China for work or other reasons, contributing to the cultural exchange and integration.

الاقتصاد الاقتصاد

وعادة ما يستند اقتصاد لي إلى الزراعة. وزراعة الأرز الرطبة هي النشاط الزراعي الرئيسي في الوديان الخصبة والسهول، في حين تمارس زراعة الأرز الجافة في المناطق الجبلية. ونما شعب لي أيضا مجموعة متنوعة من المحاصيل مثل البطاطا الحلوة، والبكم، والفواكه الاستوائية. ويؤدي الصيد دورا هاما في المجتمعات المحلية الساحلية " لي " ، مما يوفر مصدرا للبروتين والدخل. وكان الصيد والتجمع أنشطة تكميلية، لا سيما في المناطق الحرجية.

وفي العصر الحديث، تنوّع اقتصاد لي. ولا تزال الزراعة قطاعاً هاماً، ولكن هناك زيادة في زراعة المحاصيل النقدية مثل المطاط والجوز الهند والفلفل. وأصبحت السياحة صناعة هامة في هاينان، وتجتذب ثقافة لي الفريدة والمناظر الطبيعية الجميلة عددا كبيرا من السياح. العديد ويشارك ليون في صناعة السياحة، ويقدمون خدمات مثل أماكن الإقامة، والمطاعم، والأداء الثقافي. كما أن الحرف اليدوية، بما في ذلك النسيج، والخيزران، ونسيج الفئران، وصناعة البوتاري، هي أيضاً مصادر هامة للدخل لبعض الحرفيين.

الثقافة الثقافة

اللغة والصلب

لغة لي ملك لفرع لي من الصينيين Tibetan عائلة لغوية ولها عدة لهجات تختلف من منطقة إلى أخرى. وفي الماضي، لم يكن لشعب لي نص مكتوب موحد. وفي العصر الحديث، ساعدت الحكومة الصينية على تطوير لغة مكتوبة من طراز " لي " تستند إلى الأبجدية اللاتينية، الأمر الذي يسّر تعزيز التعليم والانتقال الثقافي بين شعب لي.

المعتقدات الدينية

The Li people have a complex religious belief system. إن عبادة أجدادهم جزء هام من حياتهم الدينية، وهم يعتقدون أن أجدادهم لهم سلطة حماية الأسرة والمجتمع ومباركتهما. كما أنها تحمل معتقدات طبيعية تقليدية، وتعبد ظواهر طبيعية مثل الجبال والأنهار والشمس. البعض ويتبع شعب لي أيضا عناصر من البوذية والتاويزم، التي قدمت إلى هاينان على مر القرون. وكثيرا ما ترتبط الأنشطة الدينية ارتباطا وثيقا بالمهرجانات وأحداث الحياة الهامة.

الملابس

تقليدي ملابس (لي) معروفة بألوانها المشرقة وأنماطها الفريدة ملابس النساء هي عين خاصة، اللحاق، في كثير من الأحيان يجلب بلوزة قصيرة، ممزقة و تنورة طويلة. وعادة ما يتم تزيين الزهرة بالتطريز الملون، الذي يشمل في كثير من الأحيان الأنماط الجيولوجية، وتصميمات الزهور، ورطوبة الحيواناتIFSيرمز للحظ السعيد والرخاء وترتدى النساء أيضا مجموعة متنوعة من الوصلات مثل الأقراط الفضية، والقلادات، والسوار، فضلا عن سكارف أو قبعة. ملابس الرجال بسيطة نسبياً، عادةً ما تتكون من قميص قصير وزجاجي و سروال طويل

الأدب

لي أدب لديه تقليد شفهي غني، بما في ذلك القصص الشعبية، والمثبطات، والأغاني. وتصدر القصص الشعبية من جيل إلى جيل من خلال قص القصص الفموية، وكثيرا ما تُضم الحيوانات كشخصيات، وتُنقل الدروس الأخلاقية. وتشكل المحتالون جزءاً هاماً من حكمة " لي " ، حيث يقدمون تعبيرات موجزة ودقيقة عن تجارب الحياة والمعايير الاجتماعية. وتغطي أغاني لي طائفة واسعة من المواضيع، مثل الحب والعمل والطبيعة، وكثيراً ما تكون غائبة أثناء المهرجانات والتجمعات الاجتماعية.

النقل

In the past, due to the mountainous terrain of Hainan, the Li people mainly relied on walking for transportation. In some areas, they used boats for river and coastal travel. وفي العصر الحديث، أصبح تطوير الهياكل الأساسية والدراجات النارية والسيارات والحافلات وسائل مشتركة للنقل في المناطق المأهولة بالسكان. ومع ذلك، في بعض القرى الجبلية النائية، لا يزال المشي وسيلة هامة للتقريب.

العلم العلم

الطب

تقليدي ولدواء لي تاريخ طويل ويستند إلى استخدام الأعشاب والنباتات المحلية. لي الشفاء، المعروف باسم "بومو"، لديهم معرفة واسعة النطاق بالممتلكات الطبية لمختلف النباتات واستخدامهم لعلاج طائفة واسعة من الأمراض. تقليدي كما أن الطب الليفي يشدد على التوازن بين الجسم والبيئة، وكثيرا ما يقترن استخدام سبل الانتصاف الطبيعية بطقوس وصلاة. في السنوات الأخيرة، كان هناك اهتمام متزايد بالتكامل التقليدي Li medicine with modern healthcare systems to provide more comprehensive medical services for the Li people.

الجدول

The Li people have their own traditional dates, which is closely related to agricultural activities and natural phenomena. ويُستخدم الجدول الزمني لتحديد أفضل أوقات الزراعة والحصاد والمهام الزراعية الأخرى. It also marks important cultural events and festivals, helping the Li people to maintain their cultural traditions and sense of time. ويستند التقويم التقليدي إلى ملاحظات الشمس والقمر والنجوم، وكذلك دورات نمو النباتات وسلوك الحيوانات.

الفن الفن

الموسيقى

موسيقى (لي) تتميز بنظائرها الحيّة وبأساليب صوتية فريدة الأغاني الشعبية هي شكل هام من أشكال موسيقى لي، تغطي طائفة واسعة من المواضيع مثل الحب، والعمل، والطبيعة. تقليدي الأدوات الموسيقية تتضمن "الإنفلوت" أداة رياحية فريدة من نوعها لعبت مع الأنف، وأنواع مختلفة من الطبول والأغصان. الموسيقى تُعبر عن مشاعر الناس و تعكس تجارب حياتهم و قيمهم الثقافية خلال المهرجانات والاحتفالات، يجتمع لي الناس معا للغناء واللعب الموسيقى، خلق جو حي ومهرجان.

Dance

والرقص الليفي نشط وصريح، مع وجود حركات ترتبط ارتباطا وثيقا بالحياة اليومية والعمل. تقليدي حفلات رقص لي تشمل رقصة "بامبو بولس" التي هي رقصة شعبية أُجريت خلال المهرجانات والتجمعات الاجتماعية In this dancers jump between bamboo poles that are opened and closed rhythmically, showcasing their agility and coordination. وهناك رقصات أخرى تقلل من تحركات الحيوانات أو تصور المشاهد من الحياة اليومية، مثل الزراعة وصيد الأسماك. الدانسر يرتدون الأزياء الملونة ويؤدون بالحماس ويجمعون الناس بطريقة مبهجة ومتناسقة

الهندسة

في الماضي، عاش شعب (لي) في "منازل متنقلة" في المناطق المكشوفة و "بيوت مزروعة" في المناطق الجبلية The boat - shaped houses were built on the ground and had a curved roof that resembled a boat, providing good protection against the wind and rain. وقد بنيت المنازل المشوهة على شتلات، مما ساعد على منع الفيضانات وابتعاد عن الحشرات والحيوانات البرية. وعادة ما تكون هذه المنازل مصنوعة من الخشب والخيزران، مع سقف محشوة أو ممتلئة. وفي العصر الحديث، ومع تحسين مستويات المعيشة، انتقل العديد من شعب لي إلى الطوب الحديث - و - البيوت الخرسانية، ولكن بعض العناصر المعمارية التقليدية لا تزال محمية في بعض القرى كرمز للتراث الثقافي.

الغطاء الأرضي

The Li - inhabited areas in Hainan are characterized by pretty tropical landscapes, including lush forests, clear rivers, and stunning coastes. جبل (ووزهان) المعروف بـ (حروف هاينان) مكان مقدس لشعب (لي) و محاط بالتنوع البيولوجي الغني وتوفر الغابات المدارية المطيرة في هاينان موئلا لمجموعة واسعة من الأنواع النباتية والحيوانية، والكثير منها متوطن في المنطقة. وقد ألهم المشهد الطبيعي الجميل فنانين وشعراء لي لأجيال، كما أنه يمثل موردا إيكولوجيا هاما لتنمية السياحة وغيرها من الصناعات.

الفنون والحرف

الفنون والحرف اليدوية مملوءة بعملهم الجيد و تصميمات فريدة تقليدي (لي crafts) تشمل (براكيد) النسيج، الخيزران، النسيج الفاسد، صنع البطاريات. (لي براكيد) المعروف أيضاً بـ (لي جين) هي مركبة يدوية مشهورة لديها تاريخ أكثر من 3000 سنة إنها مصنوعة من خيوط الحرير الملوّنة والأنماط المتشابكة التي غالباً ما تصور المشاهد من الطبيعة و الأساطير و الحياة اليومية وتشمل منتجات التنقيب عن الخيزران والجرذان سلال وثدييات وأثاثاً معروفاً بقدرتها على الاستمرار وعمليتها. البطاريات لي بها أسلوب بسيط وقشري، غالباً ما تزين بالأنماط والرموز الطبيعية.

العرف العرف

Etiquette

(لي تيك) تقوم على الضيافة، الاحترام، و الأدب. عندما يصل الضيوف إلى منزل (لي)، عادة ما يُرحبون بحرارة بإبتسامة ومصافحة. المضيف سيعرض الشاي أو النبيذ على الضيوف، ومن المعتاد قبول هذه العروض كعلامة احترام. خلال الوجبات، يُقدّم الضيوف في أغلب الأحيان أفضل طعام، ومن المهذب أن نمدّد ضيافة المضيف. The Li people also place great importance on welcomeings, and young people should show proper respect to elders by using formal titles and polite language.

الزواج الجمركي

وتختلف عادات الزواج من منطقة إلى أخرى اختلافا طفيفا، ولكنها تنطوي عموما على عدة خطوات. وكثيراً ما ترتب أسر العروس والعريس الزيجات، ولكن موافقة الزوجين هامة أيضاً. مراسم الخطوبة خطوة مهمة، حيث تقدم عائلة العريس هدايا لأسرة العروس. حفل الزفاف هو حدث عظيم يشمل طقوس تقليدية مختلفة، مثل العروس والعريس الشرب من نفس الكأس لرمز وحدتهم، وتبادل الهدايا بين العائلتين. عيد الزفاف هو وقت للعائلة والأصدقاء للتجمع والإحتفال بالموسيقى والرقص والطعام اللذيذ

Festivals

ويحتفل شعب لي بمهرجانات هامة عديدة طوال العام. مهرجان "سانيوسان" هو واحد من أهم شيء، الذي يقع في اليوم الثالث من الشهر الثالث وخلال المهرجان، يجتمع الناس معا للغناء والرقص والمشاركة في مختلف الأنشطة الثقافية. ويزورون أيضا المعابد للدعاء من أجل الحظ السعيد وجني ثمار الحصاد. المهرجانات الأخرى تشمل مهرجان قوارب الـ(دراجون) و مهرجان (ميد أوتومن) و مهرجان (سبرينغ) الذي يحتفل به بطريقة مماثلة لـ (هان) الصيني لكن مع بعض الأعراف والتقاليد الفريدة لـ (لي)

Diet

مكينة لي تتميز بمكوناتها الجديدة والنكهات الفريدة الأطعمة النباتية تشمل الأرز والبطاطا الحلوة والبكم وتشمل الأطباق المشتركة الأسماك المشوية، والمأكولات البحرية البخارية، والخضراوات المقليّة. شعب (لي) لديه تقليد في استخدام الأعشاب المحلية والتوابل لنكهة طعامهم ويحبون أيضاً شرب الشاي والنبيذ المنزلي، لا سيما أثناء المهرجانات والتجمعات الاجتماعية.

جمارك الجنازة

ترتكز جمارك الجنازة على احترام المتوفى والإيمان بحياة ما بعد الحياة. وعندما يموت شخص ما، ستقيم الأسرة سلسلة من طقوس الجنازة، بما في ذلك غسل الجسم، وتلبسه في ملابس جديدة، ووضعه في تابوت. القادة الدينيون أو الشيوخ سيقومون بالصلاة والطقوس لإرشاد روح المتوفى إلى ما بعد الحياة العائلة والأصدقاء سيجتمعون ليقدموا تعازيهم و وليمة الجنازة تُقام لتكريم ذكرى المتوفى وتتفاوت فترة الحداد تبعا للعلاقة مع المتوفى، وسيستمر الأقارب والأصدقاء في تقديم الدعم للأسرة المتوفية خلال هذه الفترة.

ماذا يقول عملاؤنا؟

استند إلى أكثر من 10000 تعليق من المسافرين

...
Daniel Dorothea
Canada
Reviewed on April 29,2025
Shopping on Nanjing Road in Shanghai was just amazing! It's truly the "First Commercial Street of China", where tradition and modernity blend perfectly. You can find awesome souvenirs and experience the trendy vibes in cool stores. The neon lights at night are just spectacular, shining bright like Times Square in New York. The food here is incredible too. I had a feast for my taste buds. Shanghai, I'll definitely be back!
Destination(s): Shanghai
Date of Experience: May 08,2024
...
...
Elvis Eva
Canada
Reviewed on June 20,2025
As a solo traveler from Canada, I was nervous about navigating China alone—but this 11-day tour was PERFECT! From hiking the Great Wall at sunrise (Day 3) to gasping at the Terracotta Army (Day 5), every day delivered ‘pinch-me’ moments. The real showstopper? Zhangjiajie’s Avatar Mountains (Day 7)! Our guide made the stone pillars come alive with stories. Massive thanks for handling all logistics—bullet train tickets, entry passes, car! And the 4-star hotels surprised me.
Destination(s): Beijing Xian Zhangjiajie Shanghai
Date of Experience: June 02,2025
... ... ...
...
Simon
America
Reviewed on May 29,2025
Our 2-day Zhangjiajie tour was beyond spectacular! As someone who’s visited Beijing and Shanghai for work, this trip revealed China’s wild, magical heart. Day 1 in Zhangjiajie National Forest Park felt like stepping onto Pandora—I’m a huge Avatar fan, and Yuanjiajie’s floating peaks left me breathless. The misty pillars and lush valleys like pure movie magic! Then came Fenghuang Ancient Town, we eat dinner beside the thundering waterfall. It seems Unreal! The night views of stilt houses glowing over the river were straight from a fairy tale. For fellow Avatar lovers and adventure seekers: Don’t miss this bucket-list experience! 10/10 would return. A Well-Traveled Film Buff, May 2025
Destination(s): Zhangjiajie
Date of Experience: May 08,2025
... ...

أطر سؤالاً

ملخص السؤال (100 حرف)
التفاصيل (اختياري) (2000 حرف)
اسم
بلد
بريد إلكتروني